
Don't Mess With Us
Zombies (Disney)
Não Mexa Com A Gente
Don't Mess With Us
Eu acho que é óbvioI think it's obvious
Olhe para eles e olhe para nósLook at them and look at us
Nós somos o time que vai solucionar o casoWe're the team who's gonna crack this code
Eles podem pensar que são o número um, mas estamos aproveitando o SolThey may think they're number one, but we're harnessing the Sun
Nós somos tão brilhantes e um vampiro pode explodirWe're so bright that a vamp might explode
É quase meio fofo quando aqueles brutos brilhantes simplesIt's almost kinda cute when those simply shiny brutes
Estufam o peito e pretendem que são espertosPuff their chests and pretend they're smart
Eles não sãoThey're not
Pois a realidade vai morder no meio da noite'Cause reality'll bite in the middle of the night
Todos eles têm medo do escuroEvery one of them's afraid of the dark
Eu tenho certeza de que todos vocês têm mais em comum do que vocês pensamI bet all of you have more in common than you might have guessed
Vocês realmente querem lutar para descobrir quem é melhor?Do you really want to fight each other over who's the best?
SimYes
Ei, dê um passo para frenteHey, step right up
Se você quer ir, está indo para baixoIf you wanna go, it's goin' down
Ei, entreHey, come on in
Se você quer dançar, vamos nos mexerIf you wanna dance, let's shake it out
Cuidado com as suas costas, pequeno monstroWatch your back, little monster
Te pegamos bem onde nós te queremosGot you right where we want you
Ei, dê um passo para frenteHey, step right up
Você está prestes a aprender sua liçãoYou're about to learn your lesson
Não mexa com a genteDon't go messin' with us
Não, não, não, não, não mexa com a genteDon't, don't, don't, don't, don't mess with us
Não, não, não, não, não mexa com a genteDon't, don't, don't, don't, don't mess with us
Não, não, não, não, não mexa com a genteDon't, don't, don't, don't, don't mess with us
Não mexa com a gente, a genteDon't mess with us, with us
Sabe, talvez eles estejam certosYou know, maybe they're right
Vamos nos dar bem ao invésLet's get along instead
Que tal um dia na praia?How 'bout a day at the beach?
Eu vou trazer alguns pães de alhoI'll bring some garlic bread
Oh, depois você vai para casa soandoOh, then you'll soar back home
Com o vento em seu comandoWith the wind at your command
Oh, espere, você não consegue, mas ei, bom bronzeadoOh, wait, you can't, but hey, nice tan
Nós conseguimos fazer fogoWe can make fire
Assim como dois gravetosSo can two sticks
Nós estamos vivendo lendas, RayWe're living legends, ray
Você está com truques de festaYou're walking party tricks
Vou servir você e Sunnyside com uma espátulaI'll serve you sunny-side up with a spatula
Uh, queimeOoh, burn
Você não consegue nem contar, DráculaYou can't even count, dracula
Podemos respirar e tentar ver o ponto de vista de cada um?Can we take a breath and try to see each other's point of view?
Vocês não querem machucar alguém com toda essa raiva dentro de vocêsYou don't wanna hurt someone with all that rage inside of you
Sim, nós queremosYeah, we do
Ei, dê um passo para frenteHey, step right up
Se você quer ir, está indo para baixoIf you wanna go, it's goin' down
Ei, entreHey, come on in
Se você quer dançar, vamos nos mexerIf you wanna dance, let's shake it out
Cuidado com as suas costas, pequeno monstroWatch your back, little monster
Te pegamos bem onde nós te queremosGot you right where we want you
Ei, dê um passo para frenteHey, step right up
Você está prestes a aprender sua liçãoYou're about to learn your lesson
Não mexa com a genteDon't go messin' with us
OhOh
OiHi
OiHello
EiHey
Então eu tenho algo meio louco para dizerSo I have something kind of crazy to say
Eu tambémSo do I
Você vai primeiro ou nãoYou go first or no
HeheheHehehe
OkOkay
Aqui vaiHere goes
Eu tenho tido visões de vocêI've been having visions of you
Isso é louco pois eu tambémThat is crazy 'cause me too
O que isso significa?What does it mean?
Ese sentimento que sintoThis feeling I feel
Isso é um sonho?Is this a dream?
Você é real?Are you real?
Ai! Bem realOw! Really real
Ai, já estive no lugar deleOof, been there
Desculpa, reflexosSorry, reflexes
Sim, entendiYeah, got it
Eu vou estender minha mão agoraI'm gonna put out my hand now
Não me jogue dentro do SolDon't throw me into the Sun
VictorVictor
(Ah) ei, dê um passo para frente(Ah) hey, step right up
Se você quer ir, está indo para baixoIf you wanna go, it's goin' down
Ei, entreHey, come on in
Se você quer dançar, vamos nos mexerIf you wanna dance, let's shake it out
Cuidado com as suas costas, pequeno monstroWatch your back, little monster
Te pegamos bem onde nós te queremosGot you right where we want you
Ei, dê um passo para frenteHey, step right up
Você está prestes a aprender sua liçãoYou're about to learn your lesson
Não mexa com a genteDon't go messin' with us
Não, não, não, não, não mexa com a genteDon't, don't, don't, don't, don't mess with us
Não, não, não, não, não mexa com a genteDon't, don't, don't, don't, don't mess with us
Não, não, não, não, não mexa com a genteDon't, don't, don't, don't, don't mess with us
Não mexa com a gente, a genteDon't mess with us, with us




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zombies (Disney) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: