Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.610
Letra

SignificadoPratique Inglês

Querosene

Kerosene

[Zed][Zed]
Quando você não vê a luz, tem que ser a luzWhen you can't see the light, you gotta be the light
E nesta noite escura como breu, eu tô brilhando pra carambaAnd on this pitch-dark night, I'm shining super bright
Tô preso entre o Sol e a Lua como um satéliteI'm caught between the Sun and Moon like a satellite
É traiçoeiro, mas tô disposto a fazer um sacrifícioIt's treacherous, but I'm down to make a sacrifice
Minha galera precisa de mim no modo fera, então me alimentaMy peeps need me in beast mode, so feed me
Ninguém disse que seria fácil, e meu estômago tá embrulhadoNo one said this would be easy, and my stomach's gettin' queasy
Mas tô lutando contra meus sentimentos porque não sei se sou forte o suficienteBut I'm fightin' off my feelings 'cause I'm not sure if I'm strong enough
Então uma voz dentro da minha cabeça diz: Você consegue, manoThen a voice inside my head says: You got this, bruh
Você não vai perder, tá aqui pra ganharYou won't take a loss, you're here to win
Tô indo com tudo, tô entrando na brigaI'm going off, I'm going in
Tô na beira de onde ninguém nunca esteveI'm on the edge of where no one's ever been
Então não olho pra cima porque um herói tá dentro de mimSo I don't look above 'cause a hero lies within

[Addison][Addison]
Vidas estão em jogo, estamos sem tempoLives are on the line, we're runnin' out of time
Temos que fazer isso pela causaWe gotta do this for the cause

[Zed][Zed]
Decidi, essa luta é só minhaI made up my mind, this fight is only mine
Vou arriscar minha vida contra todas as probabilidadesI'll risk my life against all odds

É tudo sobre mim enfrentar um inimigo sem rostoIt's all on me to face a faceless enemy
Não posso garantir que vou sobreviver, mas vou tentarI can't guarantee I'll survive, but I'll try
Vou trazer a energia, tô me alimentando da sua forçaI'll bring the heat, I'm feeding off your energy
Se é fogo que precisamos, então eu sou o queroseneIf it's fire that we need, then I'm the kerosene

De pé, mgh, costas na paredeStandin' tall, mgh, back against the wall
O dever chama, ugh, prestes a dar tudo de mimDuty calls, ugh, 'bout to give it all
Mantenha distância porque o pulso tá perigosoKeep your distance 'cause the pulse is getting dangerous
Esse pode ser seu último dia, a menos que eu salve a genteThis could be your last day unless I'm saving us
Hardcore, não sei o que vem pela frenteHardcore, don't know what's in store
Tô tentando manter meus amigos seguros enquanto evito uma guerra civil, uhI'm tryna keep my friends safe while preventin' civil war, uh
Minhas pernas tão fracas, mas tô firme no chãoMy knees are weak, but I'm ten toes deep
E quando a dúvida começa a aparecer, me lembro do que tô fazendo issoAnd when doubt starts to creep, I'm reminded what I'm in this for
Se não sou eu, então quem? Sou euIf not me, then who? I'm him
Sou a faísca na escuridão quando tá tudo apagadoI'm the spark in the dark when it's dim
Coloquei minha equipe nas costas, lidero a carga e atacoI put my team on my back, lead the charge and attack
Tô armado com o Z-pack, não vou desistirI'm strapped with the Z-pack, I ain't givin' in

[Addison][Addison]
Vidas estão em jogo, estamos sem tempoLives are on the line, we're running out of time
Temos que fazer isso pela causaWe gotta do this for the cause

[Zed][Zed]
Decidi, essa luta é só minhaI made up my mind, this fight is only mine
Vou arriscar minha vida contra todas as probabilidadesI'll risk my life against all odds

É tudo sobre mim enfrentar um inimigo sem rostoIt's all on me to face a faceless enemy
Não posso garantir que vou sobreviver, mas vou tentarI can't guarantee I'll survive, but I'll try
Vou trazer a energia, tô me alimentando da sua forçaI'll bring the heat, I'm feeding off your energy
Se é fogo que precisamos, então eu sou o queroseneIf it's fire that we need, then I'm the kerosene

[Nova e Zed] Você seja a luz, oh (eu sou o querosene)[Nova and Zed] You be the light, oh (I'm the kerosene)
Vamos alimentar o fogo (eu sou o querosene)Let's feed the fire (I'm the kerosene)
(eu sou o querosene)(I'm the kerosene)

[Addison][Addison]
Levantem bem alto, mãos pro céuRaise 'em up high, hands through the sky
Fênix das cinzas, me mostre como você voaPhoenix from the ashes, show me how you fly
Me mostre, me mostre como você andaShow me, show me how you ride
U-N-I-T-Y, não pode matar sua vibe, lendas nunca morremU-N-I-T-Y, can't kill your vibe, legends never die
No meio da noite, você pode ouvir minha equipe gritarIn the middle of the night, you can hear my team scream

[Zed e Addison][Zed and Addison]
Eu sou o querosene, woo!I'm the kerosene, woo!
Eu sou o querosene, woo!I'm the kerosene, woo!
Arr!Arr!
O queroseneThe kerosene

[Zed, todos][Zed, all]
É tudo sobre mim (tá em mim)It's all on me (it's on)

[Zed e Addison][Zed and Addison]
Enfrentar um inimigo sem rosto (inimigo sem rosto)To face a faceless enemy (faceless enemy)

[Zed e Eliza][Zed and Eliza]
Não posso garantir que vou sobreviver, mas vou tentar (você não vai nos decepcionar)I can't guarantee I'll survive, but I'll try (you won't let us down)

[Zed, Victor e Vargas][Zed, Victor and Vargas]
Vou trazer a energia (energia)I'll bring the heat (heat)

[Zed e Addison][Zed and Addison]
Tô me alimentando da sua força (ooh)I'm feeding off your energy (ooh)
Se é fogo que precisamosIf it's fire that we need
Se é fogo que precisamos, então eu sou o queroseneIf it's fire that we need, then I'm the kerosene




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zombies (Disney) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção