Transliteração e tradução geradas automaticamente

Issho ni Itakatta
Zone
Queria Estar Sempre Com Você
Issho ni Itakatta
Sempre quis estar com você
いつまでもきみといっしょにいたかった
Itsumade mo kimi to issho ni itakatta
Houve noites tão escuras que eu tinha medo
こわかったくらいよるもあるけど
Kowakatta kurai yoru mo aru kedo
Nesses momentos, lembro da sua canção
そんなとききみのうたをおもいだす
Sonna toki kimi no uta wo omoidasu
Aquela MELODIA, nunca vou esquecer
あのメロディー、ずっとわすれない
Ano MERODII, zutto wasurenai
Olho para o céu e vejo uma nuvem
みあげたそらにひとすじのくも
Miageta sora ni hitosuji no kumo
Um vasto céu azul se estende sem fim
はてなくひろがるあおいそらさえ
Hatenaku hirogaru aoi sora sae
Logo, uma viagem que me chama você
やがてきみをさそうたびから
Yagate kimi wo sasou tabi kara
Não consigo deixar de me lembrar
ひきとめておくことはできない
Hikitomete oku koto wa dekinai
O que é realmente importante?
だいじなものはなんですか
Daiji na mono wa nan desu ka
É um sonho que não desanima?
くじけずもってるゆめですか
Kujikezu motteru yume desu ka
Para mim, você era meu tesouro
ぼくにはきみがたからものだったよ
Boku niwa kimi ga takaramono datta yo
Sempre quis estar com você
いつまでもきみといっしょにいたかった
Itsumade mo kimi to issho ni itakatta
Ainda não secaram minhas lágrimas
いまもまだなみだはかわかないけど
Ima mo mada NAMIDA wa kawakanai kedo
Nesses momentos, lembro do seu sorriso
そんなとききみのえがおおもいだす
Sonna toki kimi no egao omoi dasu
Na sua gentileza, eu me sentia acolhido
やさしさにぼくはだかれてた
Yasashisa ni boku wa dakareteta
Pensei em como seria não nos encontrarmos
あえなくなるとかんがえてみた
Aenaku naru to kangaete mita
Sobre os dias adoráveis que passamos juntos
きみとすごしたいとしいひびを
Kimi to sugoshita itoshii hibi wo
As marcas nos joelhos, até as feridas
かかえたひざ、きずのあとにも
Kakaeta hiza, kizu no ato nimo
As memórias estão transbordando
おもいでたちがあふれているよ
Omoidetachi ga afurete iru yo
O que é a felicidade?
しあわせなことなんですか
Shiawase na koto nan desu ka
Tem tantas coisas, mas
いろんなことがあるけれど
Ironna koto ga aru keredo
Para mim, você era meu tesouro
ぼくにはきみがたからものだったよ
Boku ni wa kimi ga takaramono datta yo
Sempre quis estar com você
いつまでもきみといっしょにいたかった
Itsumade mo kimi to issho ni itakatta
Agora não consigo ouvir a canção que amava
だいすきなうたもいまはきけない
Daisuki na uta mo ima wa kikenai
Nesses momentos, ao seu calor
そんなとききみのぬくもりのそばに
Sonna toki kimi no nukumori no soba ni
Eu sempre... sempre quis estar...
ぼくはずっと...ずっといたかった
Boku wa zutto... zutto itakatta
Mas agora, quando me despeço de você que amo
だけどいまだいすきなきみのことみおくるとき
Dakedo ima daisuki na kimi no koto miokuru toki
Vou te enviar um L de todo o meu coração
せいっぱのEERUをおくるよ
Seiippai no EERU wo okuru yo
Do fundo do meu coração, te envio amor
こころからきみにあいをおくるから
Kokoro kara kimi ni ai wo okuru kara
Vamos nos despedir com o melhor sorriso
さいこうのえがおでさよならしよう
Saikou no egao de SAYONARA shiyou
Sempre quis estar com você
いつまでもきみといっしょにいたかった
Itsumade mo kimi to issho ni itakatta
Houve noites tão escuras que eu tinha medo
こわかったくらいよるもあるけど
Kowakatta kurai yoru mo aru kedo
Nesses momentos, lembro da sua canção
そんなとききみのうたをおもいだす
Sonna toki kimi no uta wo omoidasu
Vou começar a andar, o caminho continua
あるきだそう、みちはつづいてく
Arukidasou, michi wa tsuzuiteku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: