395px

Egao Biyori (Tradução)

Zone

Egao Biyori

こころさく こんなにもあかるく きみをかんじるから
Kokoro saku konna ni mo akaruku kimi wo kanjiru kara
どんなとおく はなれたって このおもいはつながっているんだ
Donna tooku hanareta tte kono omoi wa tsunagatte iru n' da

とりとめもなくひび すぎてくけれど (すぎてくけれど)
Toritome mo naku hibi sugiteku keredo (sugiteku keredo)
きみがいる \"lalala\" はなうたまじりで (はなうたまじりで)
Kimi ga iru "lalala" hanauta majiri de (hanauta majiri de)
たとえばね しゅうまつやくそくしたら
Tatoeba ne shuumatsu yakusoku shitara
わすれちゃうよ なみだのひびも
Wasurechau yo namida no hibi mo

いろいろなことを きにしてしまう
Iroiro na koto wo ki ni shite shimau
でもね そんなじぶんがいとしいよ
Demo ne sonna jibun ga itoshii yo

うららかな きょうもとどいているよ きみがはなつひかり
Uraraka na kyou mo todoite iru yo kimi ga hanatsu hikari
さきはじめたはな にぎやかなまちにも
Sakihajimeta hana nigiyaka na machi ni mo
ありがとう こんなにもあかるく きみをかんじるから
Arigatou konna ni mo akaruku kimi wo kanjiru kara
どんなとおく はなれたって
Donna tooku hanareta tte
このおもいはつながっているんだ いつまでも
Kono omoi wa tsunagatte iru n' da itsumademo

はやおきがにがてな いつものあさも (いつものあさも)
Hayaoki ga nigate na itsumo no asa mo (itsumo no asa mo)
いろあせた さいえない いつものまちも (いつものまちも)
Iroaseta saenai itsumo no machi mo (itsumo no machi mo)
さわがしい ひとごみすりぬけてゆこう
Sawagashii hitogomi surinukete yukou
こころおどる なにからはなそう
Kokoro odoru nani kara hanasou

でも どんなときも きをぬかないで
Demo donna toki mo ki wo nukanaide
どきどきするけど きもちおさえて
Dokidoki suru kedo kimochi osaete

こころさく きみのいるばしょまで このひかりとどけて
Kokoro saku kimi no iru basho made kono hikari todokete
なぜかあかしんごうは いつもよりながくて
Nazeka akashingou wa itsumo yori nagakute
はしりだしそうにさわぐこころ あふれそうになるよ
Hashiridashisou ni sawagu kokoro afuresou ni naru yo
あしぶみして あおにかわる
Ashibumi shite ao ni kawaru
そのしゅんかんをこころのなかで かぞえてる
Sono shunkan wo kokoro no naka de kazoeteru

ありがとう ないたいよるだって ひとみとじてみれば
Arigatou nakitai yoru datte hitomi tojite mireba
あざやかにうつる おれんじのよこがお
Azayaka ni utsuru orenji no yokogao

うららかな きょうもとどいているよ きみがはなつひかり
Uraraka na kyou mo todoite iru yo kimi ga hanatsu hikari
さきはじめたはな にぎやかなまちにも
Sakihajimeta hana nigiyaka na machi ni mo

ありがとう こんなにもあかるく きみをかんじるから
Arigatou konna ni mo akaruku kimi wo kanjiru kara
どんなとおく はなれたって
Donna tooku hanareta tte
このおもいはつながっているんだ どこまでも
Kono omoi wa tsunagatte iru n' da dokomademo

Egao Biyori (Tradução)

Meu coração está a toda
Porque eu sinto sua alegre presença
E não importa quão longe nós estamos um do outro
Nossos sentimentos irão nos unir

Mesmo que os dias passem por nós com pressa
Você está do meu lado, cantando "lalala" enquanto caminha;
Se, diga, eu fizer uma promessa com você para o fim de semana
Eu irei até mesmo esquecer os dias cheios de lágrimas

Eu continuo preocupado com todas as coisas triviais
Mas, ei, eu adoro esse meu lado

Eu estou em paz
Porque a luz que você me deu me alcança novamente hoje
E mesmo nessa rua movimentada, flores começam a desabrochar
Muito obrigado
Porque eu sinto sua alegre presença
E não importa o quão longe nós estamos um do outro
Nossos sentimentos irão nos unir, pra sempre

As manhãs que eu simplesmente não conseguia acordar cedo
As ruas, apagadas e nubladas,
Vamos dormir através do barulho do pessoal
E conversar sobre alguma coisa, meu coração está tremendo

Mas eu posso nunca colocar meus sentimentos em ações
Estou nervoso, mas meus sentimentos me motivam

Meu coração está a toda
Eu vou mandar a minha luz para onde quer que você esteja
Mas o sinal está vermelho por mais tempo que de costume
Meu coração está empolgado a ponto de encher e transbordar
Estou contando em meu coração o número de vezes
O sinal ficou verde quando eu dei o primeiro passo

Muito obrigado
Porque nas noites em que eu queria chorar, eu fechei meus olhos
E vi um vívido reflexo laranja ao meu lado

Estou em paz
Porque a luz que você me deu me alcança novamente hoje
E mesmo nessa rua movimentada, flores começam a desabrochar
Muito obrigado
Porque eu sinto sua alegre presença
E não importa o quão longe nós estamos um do outro
Nossos sentimentos irão nos unir, não importa onde

Composição: