Tradução gerada automaticamente
The Freak
Zoot
The Freak
The Freak
Passo no interior das senhoras e senhores da barraca
Step inside the tent ladies and gentlemen
Para ver a aberração que chamam de Jacko o homem cara de cachorro
To see the freak they call Jacko the dog face man
Ele anda como um homem
He walks like a man
Ele fala como um homem
He talks like a man
No entanto, ele nasceu com a cara de um cachorro
Yet he was born with the face of a dog
Uma aberração da natureza real
An actual freak of nature
Bright Lights
Bright Lights
Me cega
Blind me
E eu estou voando pelo povo
And I'm whizzing by the people
Empurrar, correndo
Pushing, rushing
Para música do moinho órgão
To the organ grinder's music
E os meus olhos estão em execução
And my eyes are running
E as minhas pernas estão doendo
And my legs are aching
E há pessoas vencedoras
And there's people winning
E o carnaval da fiação
And the carnival's spinning
Merry - Go Round
Merry - go round
Volta-te E me deixa atordoado
Go round And they make me dizzy
Pessoas - Gritando
People - shouting
Como eles atiram e ganhar um cinzeiro
As they shoot and win an ashtray
E minha cabeça está tocando
And my head is ringing
E meus ouvidos estão voando
And my ears are flitting
E meu cabelo está diluindo
And my hair is thinning
E o carnaval da fiação
And the carnival's spinning
Depois as pessoas foram
After the people have gone
Eu caminhar para baixo aliado sideshow
I walk along down sideshow ally
E a partir de uma barraca que eu ouvir algum choro
And from a tent I hear some crying
O som de alguém com dor
The sound of someone in pain
E brilhantemente escrito na tela e madeira
And written brightly on the canvas and woodwork
Assim que todo mundo ia ver
So that everybody would see
Foi a pergunta que eles representam para o público
Was the question they pose to the public
"Quando um homem não é um homem
"When is a man not a man
Quando ele é uma aberração em um espetáculo à parte "
When he's a freak in a sideshow"
Mas todos nós temos a chorar
But we all got to cry
Sim, todos nós ficamos a chorar
Yes, we all got to cry
E todos nós temos a chorar
And we all got to cry
Luzes brilhantes
Bright lights
Me cega
Blind me
E eu estou questionado pelo povo
And I'm questioned by the people
Empurrando - correndo
Pushing - rushing
Para música do moinho órgão
To the organ grinder's music
E os meus olhos estão em execução
And my eyes are running
E as minhas pernas estão doloridos
And my legs are achy
E há pessoas chorando
And there's people crying
E o carnaval de morrer
And the carnival's dying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: