Tradução gerada automaticamente
34. Dal
Zorán
34. A partir de
34. Dal
Não me deixe, não jogue fora, não jogá-lo
Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Aceite-me, julgar-me, mas não me deixe
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Não há passado, sem chance sem você
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Não mate, não aposte sem mim
Nincs társ, nincs tét nélkülem
Não me chame, não űzz, e não vá embora
Ne hívj el, ne űzz el, s ne menj el
Não desista, não vendemos, não fuja
Ne adj fel, ne adj el, ne fuss el
Nenhum som, nenhuma palavra, sem me
Nincs hang, nincs hír nélkülem
Não há espaço, não há ponte sem
Nincs tér, nincs híd nélküled
Eu tentei, e gravado em minha mente: não há outro lado
Próbáltam már, s lelkembe mart: nincs másik part
Eu tentei, onde quer que ele enganou, não há outro lado
Próbáltam már, s bármerre csalt, nincs másik part
E que é retido
S ez visszatart
Cuidado para me rebelar-se, e não deve ser
Vigyázz rám, ha lázadnék, s nem szabad
Cuidado para mim, sonhando sonhos ruins
Vigyázz rám, ha álmodnék rossz álmokat
Há espaço para abraçar, foi
Van hely, hogy átölelj, ez jutott
Medi-la, e acredite, se você não sabe
Mérd fel, s hidd el, ha nem tudod
Eu tentei, gravado em meu coração: não há outro lado
Próbáltam már, szívembe mart: nincs másik part
Eu tentei, continua a atrair, e nenhum outro
Próbáltam már, vonzásban tart, s nincs másik part
Não me deixe, não jogue fora, não jogá-lo
Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Aceite-me, julgar-me, mas não me deixe
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Não há passado, sem chance sem você
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Não mate, não aposte sem mim
Nincs társ, nincs tét nélkülem
Eu tentei, gravado em meu coração: não há outro lado
Próbáltam már, szívembe mart: nincs másik part
Eu tentei, onde quer que ele enganou, não há outro lado
Próbáltam már, s bármerre csalt, nincs másik part
Eu tentei, gravado em minha mente: não há outro lado
Próbáltam már, lelkembe mart: nincs másik part
Tentei 30 e quatro cantos, mas não há outro lado
Próbáltam már harmincnégy dalt, de nincs másik part
Não me deixe, não jogue fora, não jogá-lo
Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Aceite-me, julgar-me, mas não me deixe
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Não há passado, sem chance sem você
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Não mate, não aposte sem mim
Nincs társ, nincs tét nélkülem
Não me chame, não űzz, e não vá embora
Ne hívj el, ne űzz el, s ne menj el
Não desista, não vendemos, não fuja
Ne adj fel, ne adj el, ne fuss el
Nenhum som, nenhuma palavra, sem me
Nincs hang, nincs hír nélkülem
Não há espaço, não há ponte sem
Nincs tér, nincs híd nélküled
Eu tentei, e gravado em minha mente: não há outro lado
Próbáltam már, s lelkembe mart: nincs másik part
Eu tentei, onde quer que ele enganou, não há outro lado
Próbáltam már, s bármerre csalt, nincs másik part
E que é retido
S ez visszatart
Cuidado para mim, sonhando sonhos ruins
Vigyázz rám, ha álmodnék rossz álmokat
Cuidado para me rebelar-se, e não deve ser
Vigyázz rám, ha lázadnék, s nem szabad
Há espaço para abraçar, foi
Van hely, hogy átölelj, ez jutott
Medi-la, e acredite, se você não sabe
Mérd fel, s hidd el, ha nem tudod
Eu tentei, gravado em meu coração: não há outro lado
Próbáltam már, szívembe mart: nincs másik part
Eu tentei, continua a atrair, e nenhum outro
Próbáltam már, vonzásban tart, s nincs másik part
Não me deixe, não jogue fora, não jogá-lo
Ne hagyj el, ne dobj el, ne játssz el
Aceite-me, julgar-me, mas não me deixe
Fogadj el, ítélj el, de ne hagyj el
Não há passado, sem chance sem você
Nincs múlt, nincs esély nélküled
Não mate, não aposte sem mim
Nincs társ, nincs tét nélkülem
Eu tentei, gravado em meu coração: não há outro lado
Próbáltam már, szívembe mart: nincs másik part
Eu tentei, onde quer que ele enganou, não há outro lado
Próbáltam már, s bármerre csalt, nincs másik part
Eu tentei, gravado em minha mente: não há outro lado
Próbáltam már, lelkembe mart: nincs másik part
Tentei 30 e quatro cantos, mas não há outro lado
Próbáltam már harmincnégy dalt, de nincs másik part
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zorán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: