Tradução gerada automaticamente
Fear
Zounds
Medo
Fear
Cante uma canção de violência e ouça o somSing a song of violence and listen for the sound
Todos os pequenos soldados começam a aparecerAll the little soldiers start to come around
Comece com um boato, um sussurro no ouvidoStart it with a rumour, a whisper in an ear
Desconfiança não demora muito até se transformar em medoSuspision don't take very long before it turns to fear
??? Disseram que preciso de um motivo, feito de altos e baixos ?????? Said I need a reason, made of up and low ???
??? Sentem o que estão lutando, só diga a eles onde ir ?????? Feel what they're fighting, just tell them where to go ???
Dê a chance da glória, dê a chance da famaGive the chance of glory, give the chance of fame
Dê ao garoto um inimigo, dê ao cachorro um nomeGive the boy an enemy, give the dog a name
Mantenha as facções lutando, comece na escolaKeep the factions fighting, start them off the school
Mantenha as facções lutando para que você divida e governeKeep the factions fighting so you divide and rule
Times de futebol são esplêndidos e a moda é só uma ferramentaFootball teams are splendid and fashion just a tool
Mantenha as facções lutando para que você divida e governeKeep the factions fighting so you divide and rule
O medo pode ser uma coisa ruimFear can be a bum thing
Uma coisa boba e estúpidaA silly and a dumb thing
O medo pode ser a única coisaFear can be the one thing
Que nos mantém afastadosThat keeps us all apart
Amedrontado pelos humanos e amedrontado pelos olharesFrightened of the humans and frightened of their stares
Amedrontado pelos venenos que eles jogam no arFrightened of the poisons they pump into the air
Amedrontado pelos químicos que eles borrifam na terraFrightened of the chemicals they spray upon the land
Amedrontado pelo poder que eles têm em suas mãosFrightened of the power they hold within their hands
Amedrontado pela burocracia e amedrontado pela leiFrightened of bureaucracy and frightened of the law
Amedrontado pelo governo e por quem ele trabalhaFrightened of the government and who it's working for
Amedrontado pelas crianças que não saberão como lidarFrightened of the children who won't know who to cope
Com um mundo em ruínas por causa da droga tecnocrática, droga, droga, drogaWith a world in rack and ruin from their technocratic dope, dope, dope
O medo pode ser uma coisa ruimFear can be a bum thing
Uma coisa boba e estúpidaA silly and a dumb thing
O medo pode ser a única coisaFear can be the one thing
Que nos mantém na escuridãoThat keeps us in the dark
Amedrontado pelos humanos, amedrontado pelos olharesFrightened of the humans, frightened of their stares
Amedrontado pelos venenos jogados no arFrightened of the poisons pumped into the air
Amedrontado pelos químicos que borrifam na terraFrightened of the chemicals they spray upon the land
Amedrontado pelo poder que eles têm em suas mãosFrightened of the power they hold within their hands
Amedrontado pela burocracia e amedrontado pela leiFrightened of bureaucracy and frightened of the law
Amedrontado pelo governo e por quem ele trabalhaFrightened of the government and who it's working for
Amedrontado pelas crianças que não saberão como lidarFrightened of the children who won't know who to cope
Com um mundo em ruínas por causa da droga tecnocrática, droga, droga, drogaWith a world in rack and ruin from their technocratic dope, dope, dope
O medo pode ser uma coisa ruimFear can be a bum thing
Uma coisa boba e estúpidaA silly and a dumb thing
O medo pode ser a única coisaFear can be the one thing
Que nos mantém na escuridãoThat keeps us in the dark
O medo pode ser uma coisa ruimFear can be a bum thing
Uma coisa boba e estúpidaA silly and a dumb thing
O medo pode ser a única coisaFear can be the one thing
Que nos mantém afastadosThat keeps us all apart
Amedrontado pelos humanos, amedrontado pelos olharesFrightened of the humans, frightened of their stares
Amedrontado pelos venenos jogados no seu arFrightened of the poisons pumped into your air
Amedrontado pelos químicos borrifados na minha terraFrightened of the chemicals spayed upon my land
Amedrontado pelo poder que eles têm em suas mãosFrightened of the power hold within their hands
Amedrontado pela burocracia, amedrontado pela leiFrightened of bureaucracy, frightened of the law
Amedrontado pelo governo cujas ações levam à guerraFrightened of the government who's actions lead to war
Amedrontado pelas crianças que não saberão como lidarFrightened of the children who won't know who to cope
Com um mundo em ruínas por causa da droga tecnocrática, droga, droga, drogaWith a world in rack and ruin from their technocratic dope, dope, dope
O medo pode ser uma coisa ruimFear can be a bum thing
Uma coisa boba e estúpidaA silly and a dumb thing
O medo pode ser a única coisaFear can be the one thing
Que nos mantém na escuridãoThat keeps us in the dark
O medo pode ser uma coisa ruimFear can be a bum thing
Uma coisa boba e estúpidaA silly and a dumb thing
O medo pode ser a única coisaFear can be the one thing
Que nos mantém afastadosThat keeps us all apart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zounds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: