Tradução gerada automaticamente
U Gotta Let Go
Z.RO
Você Tem Que Deixar Ir
U Gotta Let Go
(Billy Cook)(Billy Cook)
Z-Ro, Keke e Billy CookZ-Ro, Keke and Billy Cook
É, oh éYeah oh yeah
[Z-Ro][Z-Ro]
Lançando álbum atrás de álbum, música atrás de músicaSteady dropping album after album, song after song
Eu devia ter ficado na esquina, movendo pedra após pedraI should of stayed up on the corner moving stone after stone
Com um ponto vermelho, iluminando os blocos sem tempo pra escolaWith a red dot, led blocks with no time for school
Tô na cozinha preparando um frango doidoI'm in the kitchen whipping up a chicken fool
Tentei juntar minha grana, mas não conseguiI tried to get my cash on, but I couldn't get my cash on
Toda vez que eu dou um golpe, minha família mexe no meu estoqueEverytime I hit a lick, my family dipping in my stash
Fico puto, preparando minha máscara e minha 4-5Got me mad, whipping up my mask and my 4-5
Mexendo no meu carro procurando algo pra rolarDipping in my cheve looking for shit to go down
Pros meus manos de verdade, cara, eles não querem saber de mim agoraFor my real ass players, man, they don't want me now
Costumavam me mostrar amor, isso é algo que não fazem maisUse to show me love, that's something they don't show me now
Deixaram um jogador sozinho agora, tá tudo certoLeft a player lonely now, it's all good
Por isso tô roubando os filhos da puta no seu bairroThat's why I'm robbing motherfuckers up in y'all hood
A vida me deixou irritado, tira o rolex que tá no seu pulsoLife got me pissed off, take the rolex that's on your wrist off
Papá disse que eu tenho que pagar o aluguel, ou sair dessa casaPapa said I got to pay rent, or get out this house
Vivendo nas ruas de novo, de volta ao tre 5-7Living in the streets back in the tre 5-7
É uma questão de vida pra mim, tô estressadoIt's a question of life for mie got a nigga stressing
[Chorus][Chorus]
Você tem que deixar ir às vezes - 8xYou got to let go sometimes - 8x
[Lil' Keke][Lil' Keke]
Sentado em casa vendo o tempo passarSitting at the crib watching time go by
Tô fumando um baseado, quer dizer, eu e eu mesmoI be puffing on la, I mean myself and I
Tem sido uma luta pra sobreviver, mas eu me mantenhoIt's been a struggle to hustle, but I maintain
Porque essa porra não muda nesse jogo sujoCause this shit don't change off in this dirty game
Tenho filhos pra alimentar, blocos pra sangrarI got kids to feed, blocks to bleed
Eu realmente, miro no topo, meu mano, eu tenho que conseguirI really, shoot for the top my nigga I got to get it
Dinheiro se eu ganhar, alivia minha menteMoney if I win puts my mind at ease
Porque eu rezo de joelhos, tenho que conseguir essa granaCause I be praying on my knees got to get this cheese
Essa é uma vida inteira, e não tem como voltar atrásThis a lifetime, and ain't no turning it back
Tô indo firme com a droga, tentando pegar aquele sacoGoing hard with the crack, trying to get that sack
Quero me aposentar do jogo, é algo que eu desejoBe retired from the game, yeah that's something I wish
Fico na surdina, armado com quatro cincoI stay undercover rolling strapped with four fifths
Rodando com Don Ke de H-Town até CaliRolling Don Ke from H-Town to cali
Direto do vale, desviando da federalStraight up out the valley dodging the federally
Colocando pra baixo porque eu vou continuar na lutaPutting it down cause I'ma stay on the grind
Então, se liga, mano, tenta deixar ir às vezes, deixa irSo you roll homie try to let it go sometime, let it go
[Chorus - 8x][Chorus - 8x]
[Z-Ro][Z-Ro]
Virando a língua desde que eu era jovemFlipping my tongue since I was young
Não acabou, só começou, S.U.C. eu represento até meu último diaIt ain't over it just begun, S.U.C. I represent it till my living is done
Tô na corrida, fugindo da lei com uma pistola do meu ladoI'm on the run ducking the law with a pistol on my side
Procurando encrenca, muito fundo pra dinheiro ao mesmo tempolooking for trouble too deep for money at the same time
Sou um soldado, pensei que já tinha te avisadoI'm a sold-ier, I thought I told you
Sou uma guerrilheiro, meu mano, meus cães vão te dobrarI'm a geurilla my nagah my dogs gone fold you
Pisa no freio quando você topar com um coringa, RoPump your breaks when you run into a wild card Ro
Sob a influência e eu não tô nem aí maisUnder the influence and I don't give a fuck no more
[Chorus - 12x][Chorus - 12x]
(Billy Cook vocalizando)(Billy Cook vocalizing)
[Chorus - 8x][Chorus - 8x]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Z.RO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: