Tradução gerada automaticamente
Paper Game
Z.RO
Jogo de Papel
Paper Game
[Refrão - 2x][Chorus - 2x]
Todos os meus manos ficam vivos nesse jogo sujoAll my niggas stay alive in this dirty game
Manos trabalhando das 9 às 5 nesse jogo sujoNiggas working 9 to 5 in this dirty game
Mas todos os meus manos vão sobreviver nesse jogo sujoBut all my niggas gone survive in this dirty game
Porque a gente carrega uma 45 nesse jogo sujoBecause we pack a 45 in this dirty game
[Z-Ro][Z-Ro]
Todo dia minha mente tá focada em maneiras de fazer granaEveryday my mind is set on money making ways
Até arrombando portas, não posso ficar quebrado em dias de fazer granaEven kick in doors, I can't be broke in money making days
Não consigo arrumar emprego no mundo do homem branco, por isso vivo na brutaI can't get no job in a white man's world that's why I live so raw
Não posso ver meus filhos passando fome, então me vê quebrando a leiI can't watch my children starve homeboy so watch me break the law
[Refrão - 2x][Chorus - 2x]
[Z-Ro][Z-Ro]
Miojo, janta de micro-ondas não é jeito de viverRamon noodles, t.v. dinners ain't no way to live
Prefiro estar segurando um slab enquanto rolo grana, carregando carga pro aeroportoRather be holding slab while grabbing grain rolling airport load for sive
Nas ruas de Houston, Texas, os hustlers vivem na sombraIn the streets of Houston Texas hustlers living in the cuts
Em uma missão atrás de grana, não tenho tempo pra vagabunda que só quer ouro, sai do meu péOn a mission chasing paper got no time for gold digging hoes get off my nuts
[Refrão - 2x][Chorus - 2x]
[Z-Ro][Z-Ro]
Tô ficando suicida na minha idade avançada, esse jogo te congela até a morteI'm turning suicidal in my older age, this game'll freeze you to death
E todo dia enfrento o palco mais frioAnd eveyrday I face the coldest stage
Me diz, todo mano que é bandido tem que lutar pra se dar bem?Tell me does every nigga that's thugging got to struggle to bubble
E então tô pronto pra rir, se você não quer encrencaAnd so I'm ready to laugh successfully you don't want no troule
Porque tô vivendo mais duro do que a estrada mais esburacadaCause I'm living more rugged than rougher than the rockiest road
Tô paranoico pra vida, tenho que manter uma glock na cargaI'm paronoid for life, got to keep a glock in the load
Estou viciado em cocaína (cuidado com essa linha)Am I addicited to caine (watch that tooting line)
Pode ser que um mano que é difícil de achar é alguém que você poderia encontrarCould it be a nigga that's hard to locate is somebody you could find
Z-Ro, certificado platinum em uma corrida de papel de um milhão de dólaresZ-Ro, certified platinum on a million dollar paper chase
Parando do lado da polícia e soltando essa erva na cara delesPulling up next to the police and blowing this weed in they face
Mas eles tentam acabar com a minha brisa quando tô nessa onda de fumaçaBut they try to blow my high when I'm on this hyper toiliking weed
Mas vou cortar habilidades com mãos que vão te fazer vomitar e sangrarBut I'm gonna slice skills with hands that'll make you vomet and bleed
Minha tia tá preocupada comigo, então tô tentando fazer ela sorrirAunte be worrying about me so I'm trying to get her to smile
Mas sei que ela sabe que sou procurado, vivo ou mortoBut I know she know I'm wanted dead or alive
Tenho que manter minha mente nas manobras de fazer grana porque meu hustle é forteGot to keep my mind on my money making maneuvers cause my hustle is strong
Muitos idiotas ficam preguiçosos, agora seu hustle se foiA lot of fools get lazy now they hustle is gone
Mas sou hustler pra vidaBut I'm a hustler for life
[Refrão - 2x][Chorus - 2x]
[Z-Ro falando][Z-Ro talking]
Mano, com certeza, sabe do que tô falandoNigga hell yeah, know what I'm saying
Bridgemont, Texas, baby, vindo direto pra vocêBridgemont Texas baby coming straight at you
Maluco, 1997Motherfucking 199 motherfucking 7
De verdade, nem vamos brincar com você, manoFor real we ain't even gone play with you nigga
Estamos vindo tão realWe coming so motherfucking real
Hustlers da Bridge vendendo queijo na esquinaBridge man hustlers on the corner selling cheese
Tentando juntar grana, tenho que pagar minhas contas, manoTrying to stack g's, got to pay my motherfucking bills nigga
Você consegue me entender? Vou ser um hustler pra sempreCan you understand me, I'ma forver be a hustling nigga
Um hustler de verdade, nem vou enrolar com vocêA hustler for real, I wouldn't even bullshit with you
Tô falando sério, os manos tão caindo nessa porraI'm telling you for real niggas going down in this bitch
Bridgemore Entertainment, Afterlife Productions tá chegando, manoBridgemore Entertainment, Afterlife Productions is coming down nigga
Você não pode sentir a gente, não pode nos parar, se vacilar, mano, espera aíYou can't feel us, you can't stop us fuck around and get, man hold up man
Mano, você vai se dar mal de verdade, estamos chegando nessa porraMan you fuck around and get mashed on for real we coming around this bitch
Por conta própria, Bridgemont, somos hustlers pra vida, mano, direto, quatro pra vida, manoFor self Bridgemont, we hustlers for life nigga, straight four for life nigga
Mo City, espera aí.Mo City, man hold up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Z.RO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: