Tradução gerada automaticamente
S.u.c. 4 Life
Z.RO
S.U.C. Para Sempre
S.u.c. 4 Life
(falando)(talking)
Sul é pra sempre, também conhecido como lado sul pra vidaSouthsive for live, aka Southside for life
Z-Ro, K.T., reconheçam meu time do caralhoZ-Ro, K.T., recognize my motherfucking team
[Z-Ro][Z-Ro]
Deixa eu me apresentar, sou Z-Ro, o Tortuoso, do bloco Mo CityLet me introduce myself, I'm Z-Ro the Crooked, Mo City block
O lugar que você não quer ir porque aqui não tem piedadeThe place that you don't want to go cause you'll get no pity block
Com traficantes quando precisamos de granaWith drug dealers when we need some paper
Ficamos na esquina e sangramos até os cinquenta, evitando os hatersGet on the corner and we bleed till we fifty keep avoiding them haters
Porque eles ficam jogando sal no jogoCause they keep dropping salt in the game
Falam demais e acabam se dando mal, não conseguem se manterBumping they gums so they end up getting caught in the game, don't maintain
Cuido dos meus negócios na surdina, dou um golpe e vou pra AkapokoHandle my business on the low-low, hit a lick and go to Akapoko
Tomando Moët e fumando um baseado com aquele dro e doe-doeSipping on moet and smoking ball bat to that dro and doe-doe
Jesus, deixa eu brilhar até cair na cova, fazendo do meu jeitoJesus let me ball till I fall in the grave, doing it my way
Como um negão rico e chamando isso de dia, brinco com minha KAs a rich nigga and call it a day, I play with my K
Porque não tem ninguém onde eu moroCause it ain't no people where I stay
Só memórias e manchas de sangue do passadoNothing but memories and blood stains of yesterday
Como posso chegar ao céu se tô de boa no inferno?How can I make it to heaven if I be chilling in hell
Se eles conseguem fazer um milhão, você também pode fazer um milhãoIf they can make a million you can make a million as well
Até lá, vou fazer negócios com os jamaicanosUntil then, I'ma be making deals with the Jamaicans
S.U.C. até o fim, até ele me chamarS.U.C. to the finish until he call me in
(Refrão)(Chorus)
Reconheçam meu time porque temos jogadores que vão representarRecognize my team cause we got players that's gone represent
Screwed Up Click pra sempre, S.U.C. Screwed Up Click pra sempreScrewed Up Click for life, S.U.C. Screwed Up Click for life
Tudo que eu quero é grana, correndo atrás de papel depois de presidentes mortosAll I want is money chasing paper after dead presidents
Screwed Up Click pra sempre, S.U.C. Screwed Up Click pra sempreScrewed Up Click for life, S.U.C. Screwed Up Click for life
[K.T.][K.T.]
Pode apostar que sou eu, K.T., novo S-U-S-P-E-C-TYou bet it's me, K.T., new S-U-S-P-E-C-T
Vivendo melhor, cortando e tentando empilhar minhas granaLiving better and cutting and trying to stack my currencies
Ficar vivo, sobreviver, o senhor sabe que minha alma é puraStay alive, survive, the lord knows my soul purified
E abrir caminho pra minha família, embora eu saiba que tentaramAnd make a way for my family although I know they tried
Tô mal, desejando coisas que nunca tiveI'm doing bad, wishing for things that I never had
É meu pai, gotas e azul sobre um pano cinzaIt's my dad, drops and blue over gray rag
Até eu fazer um milhão ou mais, vou fumar e me inclinarUntil I make a million or more, I'ma smoke and lean
E empilhar meu verde, até um jogador cairAnd stack my green, until a player hit the floor
Acordando chamando tiros, pistolas com mira, e fazendo showsWaking up calling shots, beam glocks, and doing shows
Me elevando nas rimas, seiscentos e hidromelGetting lifted on flows, six hundred, and hydro
K.T. e Z-Ro, na correria pelo dinheiroK.T. and Z-Ro, on a smash for cream
Procurando por políticos mortos, se vocês sabem o que quero dizerSearching for dead politicians if y'all know what I mean
Um time assassino, cuspindo minha guilhotina em vocês, otáriosA murdering team, spit my guillotine at you busters
Na luta, pegando o meu com o relógio cheio de pedrasOn the grind getting mine with the watch full of bezzels
M-O-B, eu seria do time até meu tempo acabarM-O-B I would of team until my time is foul
Empilhando minha grana, gritando Presidencial, fumando maconha e ficando chapadoStack my paper, scream Presidential smoke weed and get high
(Refrão)(Chorus)
Reconheçam meu time porque temos jogadores que vão representarRecognize my team cause we got players that's gone represent
Jogador Presidencial pra sempre, sou um Jogador Presidencial pra semprePresidential Player for life, I'm a Presidential Player for life
Tudo que eu quero é grana, correndo atrás de papel depois de presidentes mortosAll I want is money chasing paper after dead presidents
Jogador Presidencial pra sempre, sou um Jogador Presidencial pra semprePresidential Player for life, I'm a Presidential Player for life
[Z-Ro][Z-Ro]
Nada mudou, minha vida ainda é sobre drogas e balasAin't shit changed, my life is still about drugs and slugs
Você pode deixar suas luzes acesas, tem que lutar e fazer cara feiaYou could keep your lights on, you've got to get your fight on, and mean mug
Os primeiros a chegar pegam a minhoca, mas os filhos da puta costumam pararEarly birds get the worm, but motherfuckers tend to shortstop
O Ro, eu miro minha pistola, jogando uma queima mortalThe Ro I aim my pistol played a deadly burn
Z-Ro, o Tortuoso, e minha rotina nunca vai mudarZ-Ro the Crooked and my routine will never change
Trabalhando e lutando pra manter meus dedos em algumas moedasHust-l-ing and bust-l-ing to keep my fingers on some pocket change
Tem que ficar igual até eu morrer, negãoGot to go stay the same until, I die nigga
Quando eu fizer as táticas de Mo City, vou ficar chapado, negãoWhen I make the tactics of a Mo City then stay high nigga
A gente sangra os blocos de sete a sete, de novo e de novoWe bleed blocks from seven to seven to seven again
Segurando grana, observando pacotes, devagar e três por dezHolding scratch, peeping packs, slowed then and three for tens
Eu tenho o que você precisa, vivendo nesse esgoto diariamenteI got what you need, living in this gutter daily
Mesmo que eu sangre o bloco, é como se eu não conseguisse comer porque essa vida me pagaEven though I bleed the block it's like I can't eat because this life pay me
Desviando da polícia quando eles passamDucking the police when they be sliding by
E eu balanço baixo em uma carruagem doce enquanto estou nas alturasAnd I swang low on a sweet chariot as I'm riding high
Tô paranoico toda vez que você me vê, porque eu tô fumando com os carasI'm paranoid everytime you see me, cause I be smoking niggas
Regular e isso tá mexendo com minha consciência, então eu atiro livrementeRegular and it's fucking with my conscience so I bust freely
Acordo de manhã e pego minha granaWake up in the morning and I caught my tip
E me preparo pra mais um dia dessa vida de gangstaAnd get ready for another day of this gangsta shit
(falando)(talking)
Vocês sabem, negão, todo santo diaY'all know nigga, every motherfucking day
Tem que pegar essa grana, é o único jeitoYou got to get that pay, it's the only way
(Refrão - 2x)(Chorus - 2x)
Reconheçam meu time porque temos jogadores que vão representarRecognize my team cause we got players that's gone represent
Screwed Up Click pra sempre, S.U.C. Screwed Up Click pra sempreScrewed Up Click for life, S.U.C. Screwed Up Click for life
Tudo que eu quero é grana, correndo atrás de papel depois de presidentes mortosAll I want is money chasing paper after dead presidents
Screwed Up Click pra sempre, S.U.C. Screwed Up Click pra sempreScrewed Up Click for life, S.U.C. Screwed Up Click for life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Z.RO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: