Kein Mensch Ist Illegal
Sie kamen früh morgens und traten seine Tür ein.Sie waren fünf und er allein
Er versucht sich noch zu wehren, schon war es vorbei, keine Zivilcourage, Niemand der
zu Hilfe eilt.
Alles was er wollte, war ohne Angst zu leben und in diesem Land zu wohnen
Gefesselt wie ein Schwerverbrecher tritt er die Reise an
Ein profitables Geschäft für die Lufthansa
Kein Mensch ist illegal
Es gibt kein Gesetz, dass daran etwas ändern kann
Kein Mensch ist illegal
Weil bisher jede Grenze irgendwann verschwand
Was sind das für Menschen, die zu so etwas fähig sind?
Warum bezahl ich sie mit meinen Steuern?
Nützliche Arbeitskräfte sind bei uns willkommen - alle anderen unerwünscht
Kurz vor dem Start bäumt er sich auf, er schreit noch einmal um Hilfe
Vier Hände pressen ihn runter, bis er aufhört zu atmen.
Wo sind eure Menschenrechte
Die ihr so arrogant auf eure Fahnen schreibt?
Wo sind eure Menschenrechte?
Für Jemand ohne dieses kleine Wort im Pass?
Ich mache da nicht mehr mit. Das muss aufhören.
Nenhum Ser Humano É Ilegal
Eles chegaram de manhã cedo e arrombaram a porta.
Eram cinco e ele estava sozinho.
Ele tenta se defender, mas já era tarde, sem coragem civil, ninguém para ajudar.
Tudo o que ele queria era viver sem medo e morar neste país.
Amarrado como um criminoso, ele começa a viagem.
Um negócio lucrativo para a Lufthansa.
Nenhum ser humano é ilegal.
Não há lei que possa mudar isso.
Nenhum ser humano é ilegal.
Porque até agora, toda fronteira um dia desapareceu.
Que tipo de pessoas são essas, capazes de fazer algo assim?
Por que eu os pago com meus impostos?
Trabalhadores úteis são bem-vindos aqui - todos os outros, indesejados.
Pouco antes da decolagem, ele se agita, grita mais uma vez por ajuda.
Quatro mãos o seguram, até que ele pare de respirar.
Onde estão os seus direitos humanos
Que vocês escrevem tão arrogantes em suas bandeiras?
Onde estão os seus direitos humanos?
Para alguém sem essa palavrinha no passaporte?
Eu não vou mais participar disso. Isso precisa acabar.