Tradução gerada automaticamente

Careoche (Gimme Some Loving)
Zucchero
Careoche (Me Dê um Pouco de Amor)
Careoche (Gimme Some Loving)
Há um caminho de terraC'e un sentiero di campagna
E no fundo um arco-írisE in fondo un arcobaleno
E uma mulher negraE una donna di colore
Que me estende a mãoChe mi tende la mano
Uma casa toda brancaUna casa tutta bianca
Além da ferroviaOltre la ferrovia
E no ar parece ouvirE nell'aria sembra udire
A ave Maria!L'ave Maria!
Estranho, não tenho medo,Strano, non ho paura,
hoje não tenho medo e então...ora non ho paura e allora...
dê as mãosdiamoci le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
pegue minhas mãosprendimi le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
dê as mãosdiamoci le mani
Simon diz!Simon says!
Sou um viajante perdidoSono un viaggiatore perso
Que encontrou o caminhoChe ha trovato la strada
A alma se abriu, e a margem está mais pertoL'anima si e aperta, e piu vicina la riva
Novas palavras nascem dos olhosNascono dagli occhi delle nuove parole
Enquanto o dia sobeMentre il giorno sale
Sinto um canto de amor...Sento un canto d'amore...
Estranho, não tenho medo,Strano, non ho paura,
hoje não tenho medo e então...ora non ho paura e allora...
dê as mãosdiamoci le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
pegue minhas mãosprendimi le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
dê as mãosdiamoci le mani
Simon diz!Simon says!
Há uma casa toda brancaC'e una casa tutta bianca
Além da ferroviaOltre la ferrovia
E no ar parece ouvirE nell'aria sembra udire
A ave MariaL'ave Maria
Novas palavras nascem dos olhosNascono dagli occhi delle nuove parole
Enquanto o dia sobeMentre il giorno sale
Sinto um canto de amorSento un canto d'amore
É estranho, não tenho medo,E' strano, non ho paura,
hoje não tenho mais medo e então...ora non ho piu paura e allora...
dê as mãosdiamoci le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
pegue minhas mãosprendimi le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
dê as mãosdiamoci le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
pegue minhas mãosprendimi le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
dê suas mãosdammi le tue mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
pegue minhas mãosprendimi le mani
bate as mãos no arbatti in aria le mani
dê as mãosdiamoci le mani
Simon dizsimon says
pegue minhas mãosprendimi le mani
Simon dizsimon says



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zucchero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: