Tradução gerada automaticamente

Qui Sait?
Zucchero
Quem Sabe?
Qui Sait?
Quem sabe, quem sabe?Qui sait, qui sait?
Talvez um dia eu precise dissoJ'aurai peut-etre un jour besoin de ca
De uma mão doce e forteD'une mai douce et puissante
Quem sabe, quem sabe?Qui sait, qui sait ?
De um caminho mais seguro, onde eu possa andarD'un chemin plus sur, ou poser mes pas
Para uma guerra não violentaPour une guerre non violente
SozinhoTout seul
Não vou subir mais alto, mas talvez mais baixoJ'irai pas plus haut, mais peut-etre plus bas
Talvez mais baixoPeut-etre plus bas
Quem sabe, quem sabe?Qui sait, qui sait ?
Eu provavelmente vou precisar de você, de vocêJ'aurai sans doute besoin de toi, de toi
Se eu não for mais o mesmoSi je ne suis plus le meme
Quem sabe, quem sabe?Qui sait, qui sait ?
A gente sempre diz "quem viver verá", e euOn se dit toujouts "qui vivra verra", et moi
Gostaria de ver como a gente se amaJ'aimerais voir comme on s'aime
Me ensinaApprends-moi
Que dar é receber ainda mais forteQue donner c'est recevoir en plus fort
Se eu demorar a chegarSi je me fais attendre
Me lembraRappelle-moi
Que todas as vidas ainda valemQue toutes les vies se valent encore
As pequenas e as grandesLes petites et les grandes
Quem sabe, quem sabe?Qui sait, qui sait ?
Talvez eu precise de ajuda, um diaJ'aurai peut-etre besoin de secours, un jour
Ou não terei mais ninguémOu je n'aurai plus personne
Quem sabe, quem sabe?Qui sait, qui sait ?
Uma frase doce em uma manhã surda, que correUne douce phrase dans un matin sourd, qui court
Um pequeno fogo para os homensUn petit feu pour les hommes
Quem sabe se um diaWho know if one day
Eu vou precisar do seu sorriso para colorir meu dia, meu diaI will need your smile to color my day, my day
Se eu não conseguir ver nenhum arco-írisIf I can't see any rainbow
Quem sabe, quem sabe?Qui sait, qui sait?
A aurora de um olhar que não julga, não, nãoL'aube d'un regard qui ne juge pas, non pas
Mas que compartilha as doresMais qui partage les peines
Me ensinaApprends-moi
Que dar é receber solQue donner c'est recevoir du soleil
Sem que a gente peçaSans qu'on ne le demande
Me lembraRappelle-moi
Que todas as vidas valem igualQue toutes les vies se valent pareil
As pequenas e as grandesLes petites et les grandes
Oh quem sabe, oh quem sabeOh qui sait, oh qui sait
Oh quem sabe o que seremos...Oh qui sait ce qu'on sera...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zucchero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: