Tradução automática

Bubista d'Otrora
Zulu
Bubista de Antigamente
Bubista d'Otrora
Ô, mos, ô, mosO, mos, o, mos
Tô te perguntando uma coisa, oi, oiTxa-m perguntó-be un koza, oi, oi
Aqui em Bubista não tem nada, oi, oiAr fló-m Bubista ka ten nada, oi, oi
Canta Cabo Verde, o que você temKuntá Kabverde u-ke ke bo ten
Não tem que ter cabra, canja de capoteNo ten keje kabra, kanja de kapóde
Se você vem de Rabil, você tem que passarSe bu ben de Rabil, bu ten ke pasa
Estrada de Paz, até o NorteStrada de Pas, Kónde ate Norte
Ô, garota, tá de jatura, oi, oiO, rapariga, txa de jatura, oi, oi
História, história, virtude sua, amémStória Stória, virtude de séu, amén
Roube a feitura na Ribeira de RabilRóbe fitsera na Rbera de Rabil
Era aquele plano Stanxa de BóxeÉra kel flana Stanxa de Bóxe
Se você não tá com cuidado, vai se dar mal, meninaSe bu ka tma kuidóde, al ta kme-be, mnin
Na sete dias pro sal grossoNa séte dia po sal gros
Anton, me leva pra Stanxa de BóxeAnton, liba-m pa Stanxa de Bóxe
Não quero bruxa pra me dar, meninaN ka kre Bruxa pa kme-m, mnin
Anton, me leva pra RabilAnton, libó-m pa Rabil
Quero falar e perguntar meu nomeKer faladera pergunta nha nóm
Anton, me leva pra StanxaAnton, liba-m pa Stanxa
Bob Marley tá na roçaBob Marley ta na rótxa
Anton, me leva pra BafareraAnton, libó-m pa Bafarera
Quero rapazes, é muita coisaKer rapás er é mute móns
Anton, não vai ter Jon GalegeAnton, no bai te Jon Galege
Quero lá, se a polícia não tiver medoKer la te plisia ten mede der
Anton, me leva pra FundasgeraAnton, libó-m pa Fundasgera
Lá que é casa de PereiraLa k'é kaza de Perera
Anton, me leva pra Cabeça de TarafeAnton, libó-m Kabesa de Tarafe
Nem gente, nem fumaça, nem tapumNen jente nen fum nen tapum
Anton, vem, não vem, vai dar na mesmaAnton, ben no ben badja landun
Essas coisas ficam pra amanhãEs kazamente fka pa manhan
Mas não se assuste, oi, oiMa ka bu susta, oi, oi
É história de um beijoÉ stória dun bes
Eu vim e te pegueiN ben ranjó-be
Eu vim e te peguei, é coisaN ben ranjó-be é kazamente
Você me contou aquele conto da ItáliaBo mai kontó-m kel kónte d'Itália
Que ele perguntou: Ô, filho, onde você tá trabalhando?K'el pergunta-l: O, fidje, dundê ke bo ta trabadja?
Ele falou que minha mulher ele tá imigrandoEl fla-l nha mdjer el ta imigróde
Lá pra estrangeiro que ele tá vivendoLa pa stranjer k'el ta vivê
Na Sal Rei, nada ar não tá doendoNa Sal Rei, nada ar ka ta dó-be
Mas no interior quero passar sabeMa na nterior ker ta pasa sábe
Entra dali, entra de láEntra dali, entra dala
Um burburinho que barriga cheiaUn bursimente ke barriga xei
Anton, me leva pra StanxaAnton, libó-m pa Stanxa
Palunbeta seca, que a medida ali é na áreaPalunbeta séke, ke midje alióde na area
Anton, me leva pra BafareraAnton, libó-m pa Bafarera
Lá não tem badjona até o Sol saberLa ten badjóna te ke Sol sei
Ô le le le, ô le le laO le le le, o le le la
Ô le, ô le, ô le, ô laO le, o le, o le, o la
Ô le le le, ô le le laO le le le, o le le la
Ô le, ô le, ô le, ô laO le, o le, o le, o la
Ô, BitinaO, Bitina
Aqui não tá falando coisaAr kunvdó-be kazamente
Aqui não tô falandoAr ka kunvdó-m
Ô le le le, ô le le laO le le le, o le le la
Ô le, ô le, ô le, ô laO le, o le, o le, o la
Ô le le le, ô le le laO le le le, o le le la
Ô le, ô le, ô le, ô laO le, o le, o le, o la




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zulu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: