Transliteração e tradução geradas automaticamente
E Jemja (feat. Majk)
Zuna
E Jemja (part. Majk)
E Jemja (feat. Majk)
Eu me apaixonei por você, sim, sim, querido
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Em você, meu amor não tem fim
En ti ame d'as fini
En ti ame d'as fini
Estou bebendo e me queimando por dentro
Po pi e po m'djeg shpirti
Po pi e po m'djeg shpirti
Você me fez uma magia, eu sei
Magji m'ke bo, e di
Magji m'ke bo, e di
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Se não tem como me esquecer, então me faça sua
Se s'ki ka me m'ik, ki m'u bo e jemja
Se s'ki ka me m'ik, ki m'u bo e jemja
Só você sabe [?] [dinheiro?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Meu amor, dia e noite eu ando com você, te tiro da minha cabeça
حبيبي، ليل ونهاره نمش عام في نشيلك من راسي
habibi, leil w nahareh namshe aam fi nshilak min rasi
Depois de ver toda a sua beleza
بعد ما شفت من جماله
ba'd ma shuft min jamalih
Seus olhares me chamam a atenção e não saem da minha mente
بلفت نظره ولا بخطر على بالى
bifatt nazra wala bikhatar 'ala bali
Você me deixa e vai para sua casa sozinha
تتركني وبتروح على بيتا لحالها
tetrakni w bterouh 'ala beita lahalha
Eu te amo, eu te amo e você, você, você? (Meu bebê, você é meu bebê)
Je t'aime, je t'aime et toi, toi, toi? (Mon bébé, tu es mon bébé)
Je t'aime, je t'aime et toi, toi, toi? (Mon bébé, tu es mon bébé)
Vamos andar e bam-bam-bam (Rapa-pa-pa-pam)
خلينا نمشي ونبا-با-با (Rapa-pa-pa-pam)
khalina namshee w nababa-ba-ba (Rapa-pa-pa-pam)
Todo dia você cria problemas
كل يوم تعمل مشكله-له
kul youm taamal mushkila-la
Não é possível terminar
مش ممكن انتهاء
mish mumkin intihaa
Do Líbano até a Bósnia
من لبنان إلى بريشتينا
min lubnan ila berishtina
Você não precisa dizer nada, lá fora nos espera o SLS
Du musst nix sagen, da draußen wartet auf uns der SLS
Du musst nix sagen, da draußen wartet auf uns der SLS
Mas ela não responde às minhas mensagens
Doch sie antwortet mir auf keine SMS
Doch sie antwortet mir auf keine SMS
E não importa o que eu tente, não consigo me afastar de você
Und ganz egal, was ich versuche, ich komm' von dir nicht mehr weg
Und ganz egal, was ich versuche, ich komm' von dir nicht mehr weg
Mas ela continua passando por mim, como se não me conhecesse
Doch sie läuft weiter an mir vorbei, als ob sie mich nicht kennt
Doch sie läuft weiter an mir vorbei, als ob sie mich nicht kennt
Eu me apaixonei por você, sim, sim, querido
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Em você, meu amor não tem fim
En ti ame d'as fini
En ti ame d'as fini
Estou bebendo e me queimando por dentro
Po pi e po m'djeg shpirti
Po pi e po m'djeg shpirti
Você me fez uma magia, eu sei
Magji m'ke bo, e di
Magji m'ke bo, e di
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Se não tem como me esquecer, então me faça sua
Se s'ki ka me m'ik, ki me bo e jemja
Se s'ki ka me m'ik, ki m'u bo e jemja
Só você sabe [?] [dinheiro?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Ainda sem te conhecer direito, baby, você está me provocando
Hala pa t'njofë mirë, baby, je t'u m'lujtë
Hala pa t'njofë mirë, baby, je t'u m'lujtë
Você diz que se apaixonou por mim, vai me fazer sofrer?
A thu m'u dashuru n'ty, ki me m'bo me vujt?
A thu m'u dashuru n'ty, ki me m'bo me vujt?
Não importa [a quem estou arriscando?]
Nuk ka rëndësi [a kujt po du me rreziku?]
Nuk ka rëndësi [a kujt po du me rreziku?]
Você só precisa se aproximar
Ti veç ama rastin e lemë me t'u afru
Ti veç ama rastin e lemë me t'u afru
Oh, você é luz, você é estrela, você é alma, você é coração
Oh, ti je dritë, ti je yll, ti je shpirt, ti je zemër
Oh, ti je dritë, ti je yll, ti je shpirt, ti je zemër
Você se tornou como uma tatuagem, Sun [?] e você [?]
M'u ke bo si tatoo, Sun [?] e ki [?]
M'u ke bo si tatoo, Sun [?] e ki [?]
Não tem como me esquecer, vá embora, não tem como ir embora
S'ki ka me m'ik, ik, s'ki ka me shku
S'ki ka me m'ik, ik, s'ki ka me shku
Você se encaixa bem, você [me completa?]
Sillesh e [?] mirë, ty e [t'bjen ën mu?]
Sillesh e [?] mirë, ty e [t'bjen ën mu?]
Sim, sim, baby, [?]
Yep, yep, baby, [?]
Yep, yep, baby, [?]
Me chamo Majk, digo bonjour, madame
Je m'appelle Majk, I say bonjour, madame
Je m'appelle Majk, I say bonjour, madame
Você pode me [?] quando me provoca, não estou bem
Munesh me [m'thon?] kur m'lujte, s'jam tamam
Munesh me [m'thon?] kur m'lujte, s'jam tamam
Mas acredite em mim, você me fez sua
Ama besom mu, ki me kon e jemja
Ama besom mu, ki me kon e jemja
Eu me apaixonei por você, sim, sim, querido
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Me ty kom ra n'dashni, ya, ya habibi
Em você, meu amor não tem fim
En ti ame d'as fini
En ti ame d'as fini
Estou bebendo e me queimando por dentro
Po pi e po m'djeg shpirti
Po pi e po m'djeg shpirti
Você me fez uma magia, eu sei
Magji m'ke bo, e di
Magji m'ke bo, e di
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Da-da-da-da-da-da-da, na-na-na-na
Se não tem como me esquecer, então me faça sua
Se s'ki ka me m'ik, ki me bo e jemja
Se s'ki ka me m'ik, ki me bo e jemja
Só você sabe [?] [dinheiro?]
Veç po e din së [?] [dukat?]
Veç po e din së [?] [dukat?]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zuna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: