Es wollt ein Bauer früh aufstehn
Es wollt ein Bauer früh aufstehn.
Es wollt ein Bauer früh aufstehn,
wollt raus auf seinen Acker gehn.
Fateritirallala fateritira
Und als der Bauer nach Hause kam
da wollt er was zu Essen ham
Ach Lieschen koch mir Hirsebrei
mit Bratkartoffeln Spiegelei
Und als der Bauer saß und fraß
da rappelt in der Kammer was
Ach liebe Frau was ist denn das
da rumpelt in der kammer was
Ach lieber Mann das ist der Wind
der raschelt da im Küchenspind
Der Bauer sprach will selber sehn
will selber in die Kammer gehn
Und als der Bauer in'd Kammer kam
da zog der Pfaff die Hosen an
Ei Pfaff was machst in meinem Haus
ich werf dich ja sogleich hinaus
Der Pfaff der sprach was ich verricht
dein Frau die kann die Beicht noch nicht
Da nahm der Bauer den Ofenscheit
und haut den Pfaffen dass er schreit
Der Pfaffe schrie oh Schreck oh Graus
und hielt den Arsch zum Fenster raus
Da kam die Leut von nah und fern
und dachten es sei der Morgenstern
Der Morgenstern der war es nicht
es war des Pfaffen Arschgesicht
So soll es alles Pfaffen gehn
die nachts zu fremden Weibern gehn
Und die Moral von der Geschicht
trau nicht des Pfaffen Arschgesicht
O Camponês Queria Acordar Cedo
O camponês queria acordar cedo.
O camponês queria acordar cedo,
queria sair pra trabalhar na lavoura.
Fateritirallala fateritira
E quando o camponês voltou pra casa
ele queria algo pra comer
Ah, Lieschen, faz pra mim mingau de milho
com batata frita e ovo frito
E quando o camponês sentou e comeu
algo se mexeu no quartinho
Ah, querida, o que é isso?
que tá se mexendo no quartinho?
Ah, meu querido, é o vento
que tá farfalhando no armário da cozinha
O camponês disse, quero ver isso
quero entrar no quartinho
E quando o camponês entrou no quartinho
o padre já tinha vestido as calças
Ei, padre, o que você tá fazendo na minha casa?
Eu vou te jogar pra fora agora mesmo
O padre disse, o que eu tô fazendo
sua mulher ainda não sabe se confessar
Então o camponês pegou um pedaço de lenha
e bateu no padre até ele gritar
O padre gritou, oh, que susto, oh, que horror
e colocou a bunda pra fora da janela
Então as pessoas vieram de perto e de longe
pensando que era a estrela da manhã
Mas a estrela da manhã não era
era a bunda do padre
Assim deve ser com todos os padres
que vão à noite atrás de mulheres alheias
E a moral da história é:
não confie na bunda do padre.