Tradução gerada automaticamente
Africa
Zuribahati
África
Africa
"Ninguém deve questionar a fé dos outros"No one should question the faith of others
pois nenhum ser humano pode julgar os caminhos de Deus."for no human being can judge the ways of god."
"Unidos nós permanecemos, divididos nós caímos.""United we stand, divided we fall."
Aqui a vida nasceu, aqui a história começouHere life was born ,here story was begun
E sempre na memória, você estará, herança ancestralAnd always in di memory ,yu´ll be ,ancestral inheritance
Os ventos da liberdade e o céu anunciam que voltaremos para nossa terraFreedom winds and di sky augurs we´ll back fi our land
ÁfricaAfrica
Um amorOne love
Um coraçãoOne heart
ÁfricaAfrica
RepatriaçãoRepatriation
Nosso ÉdenOurs eden
ÁfricaAfrica
Um objetivoOne aim
Um destinoOne destiny
ÁfricaAfrica
RepatriaçãoRepatriation
Eu voltareiI´ll return
Um sangue que escapou do marOne blood that escaped from di sea
E uma sentença da qual ele foi salvoAnd a sentence that he was saved from
Sangue daquele homem antigo perdido, sábio defensor até a morteBlood of that lost ancient man ,wise defender until death
De uma sorte que ele não teve em vidaof a luck that he didn´t haf in life
"Até que a cor da pele não tenha mais significado do que as cores dos olhos.""until the color of the skin has no more significance than the colors of the eyes."
"Devemos nos tornar membros de uma nova raça, superando preconceitos mesquinhos, devendo nossa lealdade final não às nações, mas aos nossos semelhantes dentro da comunidade humana.""We must become members of a new race, overcoming petty prejudice, owing our ultimate allegiance not to nations, but to our fellow men within the human community."
Raízes profundas de uma cidade fundadaDeep roots of a founded town
Dor e resistência daquele escravoPain and resistance of that slave
Força do passado que ele tinha em suas mãosForce from di past that he had in his hands
O fruto de um rei adoradoThe fruit of an adored king
Reviver um legado esperadoRevive an awaited legacy
Que por anos eu busquei em angústiaThat for years i searched for in anguish
Mas, eu o encontrei hojeBut ,i have found it today
Essência oculta que está prestes a retornarHidden essence that is going fi return
Fé e espírito que vão crescerFaith and spirit that will grow
Realidade oculta que hoje você precisa verHidden reality that today yu haffi see
A única versão que você deve conhecerDi only version that yu must know
Minha alma te recebe, irmão africanoMy soul recives yu ,African bredren
Ao meu lado você chegouBy my side yu will have arrived
E eu te peço para não se afastar de mimAnd i ask yu not to be away from me
"Com a elevação de todos os homens à sua dignidade e honra como indivíduos, eles poderão considerar seus semelhantes, de qualquer nação, de qualquer raça, de qualquer tradição religiosa, linguística ou histórica, como iguais, sem ciúmes, sem medo, sem orgulho excessivo.""With the raising of all men to their rightful dignity and honor as individuals, they will be able to regard their fellows, of whatever nation, of whatever race, of whatever religious, linguistic or historic tradition, as equals, without jealousy, without fear fear, without undue pride."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zuribahati e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: