Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kira Killer
Zutomayo
Kira Killer
Kira Killer
Não conheço a língua que circula ao redor
まわりにあわせる言語も知らねえ
mawari ni awaseru gengo mo shiranee
A força é fraca, mas a sensação é de glória
主尾力は弱いけど感は英
shubiryoku wa yowai kedo kan wa ei
Se eu pudesse avançar apenas um passo
一歩進められたら止まれ
ittan susumeraretara tomare
Como um fio de algodão
一歩もめんみたいに
ittan momen mitai ni
Gire, ainda balançando no alto
まがれまだ上ゆらゆら揺らして
magare mada ue yurayura yurashite
Logo, problemas e respiração irregular (pausa) e consciência
すぐトラブルぜ 課行きゅう(ブレス)と心得
sugu toraburu ze kakokyuu (buresu) to kokoroe
Agora, a atividade de luta é a vida atual
って現在人生だってとこで活動がマスト
tte genzai jinsei date to hoko de kattou no katsudou ga masuto
Se não for apertado, as palavras se multiplicam
しめきられなきゃ言葉が増殖
shimekirarenakya kotoba ga zoushoku
Sem pensamentos, cabeça vazia, vazio de engenhosidade
No thoughts, head empty 虚無でエンジン
No thoughts, head empty kyomu de enjin
Apresentado a você no caos e na serenidade
brought to you in chaos and serenity
brought to you in chaos and serenity
Tenho que fazer coisas que não quero fazer para me satisfazer
やめたいことをやらなきゃ満たされない僕
yametai koto wo yaranakya mitasarenai boku
Chocante, não é?
Shockin', isn't it?
Shockin', isn't it?
Vida de sonho? Você está vivendo isso
Dream life? you're livin' it
Dream life? you're livin' it
Se for um trabalho, não é bom em nenhum lugar?
バイトだったらどこでもよくない
baito dattara doko demo yokunai?
Kira, kira
キラキラー
kira kiraaa
Acho que odiar é um lugar comum, então me desapego
嫌いなんて序の口 そう思うと落ちだし
kirai nante jonokuchi sou omou to rakudashi
3, 2, 1, distorção
3. 2. 1で歪み合った
3. 2. 1 de yugamiatta
O sabor amargo do cigarro em sua boca
君のその口 シガレット辛口
kimi no sono kuchi shigaretto karakuchi
Eu cortei, mas
割り切ったけど
warikitta kedo
(Você sabe? Se sabe, beba, ainda somos fortes)
知るか? 知るなら drink up we're still tough
(shiru ka? shiru nara drink up we're still tough)
O melhor tempero é um composto colorido
最低なコンプだし 最高のコンブダシ
saiteina konpu dashi saikou no konbudashi
Ficar flutuando é entediante
そろってるだけじゃつまらんし
sorotteru dakе ja tsumaranshi
Mesmo que estejamos conectados, somos apenas lascas de bonito
つないだってほころぶし ショッパイなカツオブシ
tsunaidatte hokorobushi shoppaina katsuobushi
Mas eu quero ser mais mimado?
もっと甘えたいけど
motto amaetai kedoo?
A situação atual é como um aplauso em segundo plano, estou no meio do hit
存在でアップダウンな現状が I'maヒット中
zonzai dе appudaun na genjou ga I'ma hitto chuu
É melhor ficar desanimado para avançar com a história
落ち込んでる方が進めるセオリー
ochikonderu hou ga susumeru seorii
O crescimento para cima é mais um
アップダウンな成長が I'maひとつ
up daun na seichou ga I'ma hitotsu
Quero ser preenchido com o sabor do topo do precipício
底辺のテッペンの味で満たされたいわ
teihen no teppen no aji de mitasaretaiwa
Não quero escrever ou segurar um microfone
I don't wanna write, or hold a mic
I don't wanna write, or hold a mic
O feedback me parou
Feedback stopped me
Feedback stopped me
Eu caí, tenho que comprar café de marca
I fell off, I gotta buy brand coffee
I fell off, I gotta buy brand coffee
Pensei que os dias de gênero já tinham passado
Figured the days of genre were long gone
Figured the days of genre were long gone
Muito obrigado, parece que gosto da sua música
Thanks a lot, 君のsongが好きそう
Thanks a lot, kimi no song ga sukisou
Embora eu esteja acabado, ainda não é suficiente
Though I'm washed up 未だ足りない
Though I'm washed up imada tarinai
Jogando letras como comida enlatada vencida
Throwin' lyrics like expired canned food stuff
Throwin' lyrics like expired canned food stuff
O garoto comum ficou grande demais, estou acabado
Average kid got too big, I'm toast
Average kid got too big, I'm toast
Poluindo a internet com sentimentos amargos e mudando o objetivo
Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post
Litter the internet with bitter sentiment and move the goal post
Pensamentos negativos preguiçosos e lentos
ぐずぐず押せんちなマイナス思考だ
Guzuguzu osenchi na mainasu shikou da
Ninguém está vindo e ainda estou chorando de vermelho-rover
Nobody's coming and still I'm crying red rover
Nobody's coming and still I'm crying red rover
(O quê?)
what?
(what?)
Nem todas as linhas acertam
Not every line hits
Not every line hits
Momentos de saudade
Moments of I miss
Moments of I miss
Ser ninguém porque ninguém possui bondade
Being nobody 'cause nobody owns kindness
Being nobody 'cause nobody owns kindness
Deveria me permitir
Should let myself
Should let myself
Relaxar na frente de todos
Slack off みんなの前で
Slack off minna no mae de
Talvez volte a ser desconhecido. Sabe de uma coisa?
Might go back to being unknown. Know what?
Might go back to being unknown. Know what?
Tudo bem
Fine
Fine
No grande esquema, o homem sonha, nunca precisando de ajuda para dormir
In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid
In the grand scheme, man dreams, never needing sleep aid
Sonhos amargos, adeus
しょっぱい夢さよなら
shoppai yume sayonara
Foi bom te encontrar
会えてよかった
aete yokatta
Kira, kira
キラキラー
kira kiraaa
Acho que odiar é um lugar comum, então me desapego
嫌いなんて序の口 そう思うと落ちだし
kirai nante jonokuchi sou omou to rakudashi
3, 2, 1, distorção
3. 2. 1で歪み合った
3. 2. 1 de yugamiatta
O sabor amargo do cigarro em sua boca
君のその口 シガレット辛口
kimi no sono kuchi shigaretto karakuchi
Eu cortei, mas
割り切ったけど
warikitta kedo
(Você sabe? Se sabe, beba, ainda somos fortes)
知るか 知るなら drink up we're still tough
(shiru ka shiru nara drink up we're still tough)
O melhor tempero é um composto colorido
最低なコンプだし 最高のコンブダシ
saiteina konpu dashi saikou no konbudashi
Ficar flutuando é entediante
そろってるだけじゃつまらんし
sorotteru dake ja tsumaranshi
Mesmo que estejamos conectados, somos apenas lascas de bonito
つないだってほころぶし ショッパイなカツオブシ
tsunaidatte hokorobushi shoppaina katsuobushi
Mas eu quero ser mais mimado?
もっと甘えたいけど
motto amaetai kedoo?
Branco, branco
ブラーン、ブラーン
buraan, buraan
O instinto de rascunho não publicado está aqui
出だしの荒削り衝動 ここにある
dedashi no arakezuri shoudou koko ni aru
Estou falando com uma voz que parece estar aprendendo
学んでるようで 学んでない声してる
mananderu you de manande nai koe shiteru
Será que vou ficar entediado com a previsibilidade? Vou aceitar a solidão
気減りられいか 論理ねす受け入れるよ
kigengirerai ka ronrinesu ukeireru yo
Quero te enviar meu verdadeiro eu, mas
素顔を君に贈りたいけど
sugao o kimi ni okuritai kedo
Acabo me cansando, então vou me esforçar
飽きられてしまうから勝手にする
akirareteshimau kara kate ni suru
A energia das trevas sempre me salva
闇エネルギーはいつも助かってるんだよ
yami enerugii wa itsumo tasukatterunda yo
Brilho, brilho
キラキラ
kira kira
Lacre, lacre
ラキラキ
raki raki
Acho que odiar é um lugar comum, então me desapego
嫌いいなんて序の口 そう思うと落ちだし
kiraii nante jonokuchi sou omou to rakudashi
3, 2, 1, distorção
3. 2. 1で歪み合った
3. 2. 1 de yugamiatta
O sabor amargo do cigarro em sua boca
君のその口 シガレット辛口
kimii no sono kuchi shigaretto karakuchi
Eu cortei, mas
割り切ったけど
warikitta kedo
(Você sabe? Se sabe, beba, ainda somos fortes)
知るか 知るなら drink up we're still tough
(shiru ka shiru nara drink up we're still tough)
Sempre um aprendiz, o valor é de um estudante do ensino fundamental
いつだって研修生価値が昇和九星
itsu datte kenshuusei kachi ga shouwakusei
Não precisa superar, nem precisa de necessidade
乗り越なす必要もないし
norikonasu hitsuyou mo naishi
Se eu morder junto com você, será um som harmonioso
君と共感ちかち亀場音の立ち
kimi to kyoukangachi kameba oto no dachi
Mas eu quero ser mais mimado?
もっと甘えたいけど
motto amaetai kedoo?
Branco, branco
ブラーン、ブラーン
buraan, buraan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zutomayo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: