Transliteração e tradução geradas automaticamente

シェードの埃は延長 (SHADE)
Zutomayo
Poeira da Sombra é Extensão
シェードの埃は延長 (SHADE)
Não consigo soltar, fui desaparecendo
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Derretendo, e isso estava bom
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Não soltando, fui desaparecendo, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
Não consigo soltar, fui desaparecendo
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Derretendo, e isso estava bom
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Não soltando, fui desaparecendo, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
Não escuto, só me fecho em um canto
聞こえない また隅で塞ぐだけ
kikoenai mata sumi de fusagu dake
Parada descalça na teia de aranha
蜘蛛の巣の 狭間で立ち尽くす裸足
kumo no su no hazama de tachitsukusu hadashi
Eu não me entendo
わたしがわからない
watashi ga wakaranai
Não muda? Não consigo deixar fácil?
変わらない? 容易くは放てない?
kawaranai? yousuku wa hanatenai?
Mesmo sem nada à frente, me enrosco
絡み付いた先に 何もないくせに
karami tsuita saki ni nanimo nai kuse ni
Continuo falando sozinha
ひとりごと続けてゆく
hitorigoto tsuzukete yuku
A poeira da sombra é extensão
シェードの埃は延長
sheedo no hokori wa enchou
Fingindo estar bem, me despedaço, um registro morno
平然ぶって 砕けてく ぬるい記録
heizen butte kudakete ku nurui kiroku
Congelo as lágrimas e dou risada, ah
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
namida wo koorase te warau nda a
Fingindo estar bem, tento dançar, sem piedade
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
heizen butte odotte miru yousha naku
A respiração dói, é culpa sua
息が痛く鳴る 君のせいだよ
iki ga itaku naru kimi no sei da yo
É culpa sua
君のせいだよ
kimi no sei da yo
Não consigo soltar, fui desaparecendo
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Derretendo, e isso estava bom
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Não soltando, fui desaparecendo, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
Não quero ter expectativas, mas é extensão
期待なんてしたくないけど延長
kitai nante shitakunai kedo enchou
Não é que eu tenha desistido
諦めてるわけではないから
akirame teru wake de wa nai kara
Na plataforma escura, fique tranquilo
暗いホーム ステイゴールド
kurai hoomu sutei gorudo
Meu coração é pobre, não consigo me identificar
心が貧乏 共感できないことだもん
kokoro ga binbou kyoukan dekinai koto da mon
Isso era previsível, sempre foi
それは通常 ずっと予測できたこと
sore wa tsuujou zutto yosoku dekita koto
Me agarro a palavras que não são para ninguém
誰のためでもない言葉に 縋って居座って
dare no tame demo nai kotoba ni sukatte isuwatte
Preciso de reabilitação
リハビリが必要
rihabiri ga hitsuyou
Não consigo viver de qualquer jeito
雑に生きられない
zatsu ni ikirarenai
Não entendo, mas isso é assim mesmo?
わからない でもそれはしょうがない?
wakaranai demo sore wa shouganai?
A imaginação que tenta entender, um dia
わかろうとする想像力はいつしか
wakarou to suru souzouryoku wa itsushika
Estoura em bolhas
つぶつぶと弾け飛ぶ
tsubutsubu to hajike tobu
A poeira da sombra é extensão
シェードの埃は延長
sheedo no hokori wa enchou
Fingindo estar bem, me despedaço, um registro morno
平然ぶって 砕けてく ぬるい記録
heizen butte kudakete ku nurui kiroku
Congelo as lágrimas e dou risada, ah
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
namida wo koorase te warau nda a
Fingindo estar bem, tento dançar, sem piedade
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
heizen butte odotte miru yousha naku
A respiração dói, é culpa sua
息が痛く鳴る 君のせいだよ
iki ga itaku naru kimi no sei da yo
É culpa sua
君のせいだよ
kimi no sei da yo
O orgulho da sombra é um campo de batalha
シェードの誇りは戦場
sheedo no hokori wa senjou
Ainda vejo isso
まだ見てしまう
mada mite shimau
Memórias instantâneas de sangue espirrando
瞬間的に覚えてしまう 血飛沫
shunkanteki ni oboete shimau chi hibaku
Se sair do controle, é um shutdown seguro
はみ出したらまた無事シャットダウン
hamidashitara mata buji shatto daun
Faço isso porque é meu trabalho
仕事だからやるけど自分で
shigoto dakara yaru kedo jibun de
Pensar fácil é mais instável?
楽に考える方が不安定?
raku ni kangaeru hou ga fuantei?
Fui calmo, agi como adulto
おとなしく 大人らしくしたけど
otonashiku otona rashiku shita kedo
Mas não me importo com os olhares
人目は気にしない
hitome wa ki ni shinai
Fale, solte
話して 放て
hanashite hanate
Alguém está feliz, um registro morno
誰かが喜んでいる ぬるい記録
dareka ga yorokonde iru nurui kiroku
Congelo as lágrimas e dou risada, ah
涙を凍らせて 笑うんだ 嗚呼
namida wo koorase te warau nda a
Fingindo estar bem, tento dançar, sem piedade
平然ぶって 踊ってみる 容赦なく
heizen butte odotte miru yousha naku
A respiração fica difícil, é culpa sua
息が居たくなる 君のせいだよ
iki ga itaku naru kimi no sei da yo
É culpa sua
君のせいだよ
kimi no sei da yo
Não consigo soltar, fui desaparecendo
吐き出せないまま 消えてった
hakidasenai mama kietetta
Derretendo, e isso estava bom
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Não soltando, fui desaparecendo, por favor
吐き出さないまま 消えてって お願い
hakidasanai mama kietette onegai
Sem espaço para amar, fui desaparecendo
愛す余地もなく 消えてった
aisu yochi mo naku kietetta
Derretendo, e isso estava bom
溶けてった それでよかった
toketetta sore de yokatta
Sem espaço para amar, fui desaparecendo, por favor
愛す余地もなく 消えてってお願い
aisu yochi mo naku kietette onegai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zutomayo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: