Traffic Policeman
Narrow crossroad in old Moscow
White gloves, dullness in the eyes
Red tramcars, blue coats
Nobody loves you and nobody waits
At home, policeman
You haaven't been to the forest, haven't seen the sea
Why are you so calm
Standing on point duty
As if there were no forest, as if there were no sea?
So take off the peaked cap, destroy the baton
Run with me, policeman
But who will control the traffic
Who will prevent an accident
Who will stop children crossing the road
Who will hang up a sign in the right place?
Narrow crossroad
Commanding hand
White glove
Moscow behind him
Yellow newspaper
Low ceiling
He was calm and unruffled
He lived this way
Policial de Trânsito
Cruzamento estreito na velha Moscou
Luvas brancas, monotonia nos olhos
Trens vermelhos, casacos azuis
Ninguém te ama e ninguém espera
Em casa, policial
Você não foi à floresta, não viu o mar
Por que você está tão calmo
Em pé, de plantão
Como se não houvesse floresta, como se não houvesse mar?
Então tire o boné, destrua o cassetete
Corra comigo, policial
Mas quem vai controlar o trânsito
Quem vai evitar um acidente
Quem vai parar as crianças na faixa
Quem vai pendurar uma placa no lugar certo?
Cruzamento estreito
Mão autoritária
Luva branca
Moscou atrás dele
Jornal amarelo
Teto baixo
Ele estava calmo e impassível
Ele viveu assim