Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 271

Nimm es oder laß es (Klartext)

Zweimal das Gleiche

Letra

Aceite ou Deixe (Fala Clara)

Nimm es oder laß es (Klartext)

Beleza, vou começar do meu jeito,Okay, ich fang das Ganze an auf meine Art,
se não fizer do meu jeito, vou estar esperando amanhã pelo meu dinheiro.denn mach ich's nicht auf meine bedeutet, daß ich noch morgen auf meine Scheine wart.
Já tentei o seu caminho - não funcionou.Hab euer'n Weg schon probiert - hat nicht funktioniert.
Anos que me faltam, desperdiçados - me ferrei sozinho.Jahre, die mir jetzt fehlen, verschwendet - mich selber angeschmiert.
Mostrei boa vontade, mas o que sobrou?Guten Willen gezeigt, doch was bleibt.
Estava inclinado a seguir uma voz que agora se calou.War geneigt einer Stimme zu folgen die nun schweigt.
Deveria orar quando tenho um problema,Ich sollte wohl beten, wenn ich ein Problem hab,
mas tenho um problema em acreditar no que nunca vi na vida.doch ich hab ein Problem an was zu glauben, was ich noch nie im Leben geseh'n hab
E o que vejo não faz sentido,und auch was ich seh ergiebt keinen Sinn,
porque se nem amigos cumprem o que prometem, a coisa fica feia.weil wenn nicht mal Freunde mehr halten was sie versprechen, dann wird es schlimm.
Acredite, se não gosta - acostume-se.Glaub das, wenn's Dir nicht gefällt - gewöhn Dich dran.
Como você se sente se eu te dou um soco e digo: "Não leve para o lado pessoal, cara"?Wie gefällt's Dir wenn ich Dich schlag und dann sag: "Nimm's nicht persönlich, mann"
A gente se entende - Beleza - o começo foi feito.Wir versteh'n uns - Gut - der anfang ist gemacht.
Tomei uma decisão. Espero ter pensado o suficiente.Hab ne Entscheidung getroffen. Hoffentlich genug drüber nachgedacht.
Como vai ser daqui pra frente, só o tempo dirá,Wie's von jetzt an weitergeht wird sich zeigen,
continuar escrevendo, continuar em movimento.weiterschreiben, weiterhin in Bewegung bleiben.

Então aceite ou deixeAlso nimm es oder laß es
Faça ou percaMach es oder verpass es
Ame ou odeieLieb es oder haß es
Eu sei que é intensoIch weiß doch selber, daß es krass ist
Mas a vida é duraAber das Leben ist hart
E cada um joga com suas próprias regrasund jeder spielt nach eigenen Regeln
Você não ganha com olhos inchadosDu gewinnst nicht mit verheulten Augen
E unhas roídas.und abgekauten Nägeln
O que posso dizer, o que posso te dar?Was kann ich sagen, was kann ich Euch geben?
Então estou aqui refletindo sobre a minha vida.Ich sitz also hier und reflektier über mein Leben.
E percebo que estou sentado em um monte de entulho.Und stelle fest, daß ich auf einem Haufen Schutt hock.
Me sinto velho demais para o techno e jovem demais para o Woodstock.Fühl mich zu alt für Techno und zu jung für Woodstock.
E o que faço não tem apoio de onde venho.Und was ich mach hat wo ich herkomm keine Lobby.
Aqui não se chama Hip Hop - Não, chamam de Hip Hobby.Hier heißt es nicht Hip Hop - Nein man nennt es Hip Hobby.
O último dançarino que vi aqui foi há 10 anos,Den letzten Breaker sah ich hier vor 10 Jahren,
isso explica porque os headspins nunca foram parte do meu Hip Hop.was hoffentlich erklärt wieso Headspinns nie Teil von meinem Hip Hop waren.
Continuo representando o que amo.Repräsentier dennoch weiterhin was ich liebe.
Todo dia exige justificativa. Levo pancada de todos os lados.Jeder Tag verlangt rechtfertigung. Bekomm von allen Seiten Hiebe.
Uns acham infantil. Outros acham que não é real o suficiente.Die einen finden's kindisch. Andern ist's nicht echt genug.
Média não é ouro, então arrisco essa jogada, que pode ser ruim pra mim.Mittelmaß ist nicht golden, also riskier ich den, für mich, vielleicht schlechten Zug.
Coloco na mão. Espero conseguir controlar.Nehm's in die Hand. Bekomm's hoffentlich in den Griff.
Porque a linha é fina entre aplausos e vaias.Denn der Grad ist schmal zwischen Applaus und Auspfiff.
Se eu cair ou me machucar.Fall ich auf oder auf die Fresse.
De qualquer forma, não jogo em campo raso - Sem interesse.Auf alle Fälle spiel ich keine flachen Bälle - Kein Interesse.
Continuo em movimento - no ritmoBleib in Bewegung - Taktgebunden
E não - não está começando - já aconteceu há muito tempo.und nein - es geht nicht los - es hat schon längst stattgefunden
Então aceite ou deixeAlso nimm es oder laß es
Faça ou percaMach es oder verpass es
Ame ou odeieLieib es oder haß es
Eu sei que é intensoIch weiß doch selber, daß es krass ist
Mas a vida é duraAber das Leben ist hart
E cada um joga com suas próprias regrasund jeder spielt nach eigenen Regeln
Você não ganha com olhos inchadosDu gewinnst nicht mit verheulten Augen
E unhas roídas.und abgekauten Nägeln
E agora o Klaus está no negócio, como Erik e ParishUnd jetzt mischt Klaus mit im Business, wie Erik und Parish
não importa o que vocês acham, é assim e vai continuar assim.egal was Ihr davon haltet, so ist es und bleibt es
Todo mundo que duvidou, agora se calaJeder, der zweifelte, schweigt jetzt
E todo mundo que sabia mais, agora está por dentro.und jeder, der's besser wußte, weiß Bescheid jetzt.
Eu faço meu lance e se for pra quebrar e dobrar, então quebramos e dobramosIch mach mein Ding und wenn auf Biegen und brechen, dann brechen und biegen
as leis e regras que outros escreveram.wir zuvor Gesetze und Regeln, die andre schrieben.
Olhos atentos, como meus vizinhos,Augen wachsam, wie meine Nachbarn,
que por causa do barulho do meu quarto, passaram muitas noites acordados.die wegen Krach aus meinem Zimmer so manche Nacht länger wach war'n.
Na manhã seguinte estavam fracos, mas eu aguento mais que o Energizer.Am nächsten Morgen schwach war'n, doch ich halt länger als Energizer.
Os entendidos reconhecem o que não para nem quando está rouco.Kenner erkennen den Dauerbrenner, der nicht mal wenn er heiser ist stoppt.
100 por cento - Nunca menos, geralmente mais,100 Prozent - Nie weniger, meistens mehr,
fins que ninguém mais pergunta, quem é esse?bis keiner mehr fragt, wie heißt den der?
De onde ele vem? O que ele está fazendo aqui?Wo kommt er her? Was macht er hier?
Até que todos entendam o que quero dizer, mesmo que eu não soletrá.Bis jeder versteht was ich mein, auch wenn ich's nicht buch-sta-bier.
Até que o que faço e como faço seja finalmente padrãoBis das was ich mach und wie ich's mach endlich Standart ist
E se vocês não gostam, continuem ouvindo a outra porcaria.und wenn's Euch nicht gefällt, dann hört auch weiterhin den andern Mist.
Então aceite ou deixeAlso nimm es oder laß es
Faça ou percaMach es oder verpass es
Ame ou odeieLieb es oder haß es
Eu sei que é intensoIch weiß doch selber, daß es krass ist
Mas a vida é duraAber das Leben ist hart
E cada um joga com suas próprias regrasund jeder spielt nach eigenen Regeln
Você não ganha com olhos inchadosDu gewinnst nicht mit verheulten Augen
E unhas roídas.und abgekauten Nägeln


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zweimal das Gleiche e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção