Tradução gerada automaticamente
ABSENT
ZZ (FRA)
AUSENTE
ABSENT
A gente tá acostumado a queimar a cara quando tá tensoOn est habitués à cramer nos gueules quand c'est miné
Um monte de gente faz o telefone tocar, não acabo algemado, fumo o baseado, não a simulaçãoUn tas d'cli' font sonner le tél', j'finis pas menotté, j'fume le teh, pas la simu'
Acho que tudo por dentro tá queimado, vou nessa, quando esquenta, coloco as luvasJ'crois qu'tout l'intérieur est calciné, j'y vais, quand c'est chaud, j'mets les gants
Em cima do bolo, coloquei os dentes, ninguém consegue recuperar o tempo, o ventoSur tout l'gâteau, j'ai mis les dents, personne peut rattraper le temps, le vent
Chapado, mas vejo tudo, preciso da SACEM e do fogo pro JohnnyDéfoncé mais j'vois tout, faut la SACEM et le feu à Johnny
A mina é bonita, não sabe que sou ruim, que sou um fumante, não só na minha loucuraLa copine est jolie, elle sait pas qu'j'suis mauvais, qu'j'suis un fumant, pas que dans ma folie
Se eu puxo, eu elimino, não erro, toda vez, abasteço por centenasSi j'tire, j'élimine, j'rate pas, chaque fois, j'alimentе par centaines
E toda vez, recomeço, toda vez, toda vez, acabo me ausentando (o tempo todo, faço o mal, mas eu–)Et chaque fois, j'rеcommence chaque fois, chaque fois, j'finis par m'absenter (tout l'temps, j'fais l'mal mais j'ai–)
O tempo todo, faço o mal, mas sinto que já rodei tudoTout l'temps, j'fais l'mal mais j'ai la sensation qu'j'ai fait le tour
Primeiro tempo, faço nevar, prorrogação, tô com o cardioPremière mi-temps, j'fais neiger, prolongation, j'ai l'cardio
Joguei no campo igual aos outros, as bolas não eram as mesmasJ'ai fait l'terrain tout comme les autres, les ballons n'étaient pas les mêmes
Mesmo se eu pudesse, não faria diferente, masMême si j'le pouvais, j'f'rais pas différemment mais
Total chapado, a-alemã, ela me vê aproveitando a vida, normalizei issoFull stone, a-allemande, elle m'voit croquer la vie, j'l'ai normalisé
Faço de conta que não escuto, mas fala comigo, ela acha que tô me achando, é tudo que analiseiJ'fais le sourd mais parle-moi, elle croit qu'j'm'en pète, c'est tout qu'j'ai analysé
Total chapado, alemã, faço de conta que não escuto, mas fala comigoFull stone, allemande, j'fais le sourd mais parle-moi
Faço de conta que não escuto, mas fala comigoJ'fais le sourd mais parle-moi
Preso na torre, calado, mas acendo um gelatoBloqué dans la tour, khali mais j'en rallume un d'gelato
Canalizo, me perco na fumaça, analisei, preciso apertar o cercoCanalise, j'me perds dans la fumée, j'ai analysé, faut resserrer l'étau
O tempo todo dois de dez, tô em movimento, chego como um jacaré, ela gosta mesmo assimTout l'temps deux d'tens', j'suis en mouvement, j'arrive en caïman, elle aime quand même
Acho que são os dois que ela curte, preciso, faço com as duas mãos, não tô com pressaJ'crois qu'c'est les deux qu'elle apprécie, précis, j'fais les deux mains, j'suis pas pressé
Muita coisa que não entendo, te mostro o pior, mas você se apegaTrop d'choses que j'comprends pas, j'te montre le pire mais tu t'attaches
Silencioso, sigo a estrada, deixei meu coração na jaulaSilencieux, j'fais la route, j'ai laissé mon cœur dans la cage
O seu vai acabar quebrando, mais um que vou empurrar (que vou empurrar)Le tien va finir par être cassé, encore un que j'vais tasser (que j'vais tasser)
Operando, não passo a bola, tudo que passou tá na balança (o tempo todo, faço o mal, mas eu–)Opé', j'fais pas la passe, y a tout qu'est passé sur la pèse (tout l'temps, j'fais l'mal mais j'ai–)
O tempo todo, faço o mal, mas sinto que já rodei tudoTout l'temps, j'fais l'mal mais j'ai la sensation qu'j'ai fait le tour
Primeiro tempo, faço nevar, prorrogação, tô com o cardioPremière mi-temps, j'fais neiger, prolongation, j'ai l'cardio
Joguei no campo igual aos outros, as bolas não eram as mesmasJ'ai fait l'terrain tout comme les autres, les ballons n'étaient pas les mêmes
Mesmo se eu pudesse, não faria diferente, masMême si j'le pouvais, j'f'rais pas différemment mais
Total chapado, a-alemã, ela me vê aproveitando a vida, normalizei issoFull stone, a-allemande, elle m'voit croquer la vie, j'l'ai normalisé
Faço de conta que não escuto, mas fala comigo, ela acha que tô me achando, é tudo que analiseiJ'fais le sourd mais parle-moi, elle croit qu'j'm'en pète, c'est tout qu'j'ai analysé
Total chapado, alemã, faço de conta que não escuto, mas fala comigoFull stone, allemande, j'fais le sourd mais parle-moi
Faço de conta que não escuto, mas fala comigoJ'fais le sourd mais parle-moi
Total chapado, a-alemã, ela me vê aproveitando a vida, normalizei issoFull stone, a-allemande, elle m'voit croquer la vie, j'l'ai normalisé
Faço de conta que não escuto, mas fala comigo, ela acha que tô me achando, é tudo que analiseiJ'fais le sourd mais parle-moi, elle croit qu'j'm'en pète, c'est tout qu'j'ai analysé
Total chapado, alemã, faço de conta que não escuto, mas fala comigoFull stone, allemande, j'fais le sourd mais parle-moi
Faço de conta que não escuto, mas fala comigoJ'fais le sourd mais parle-moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZZ (FRA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: