Tradução gerada automaticamente

Let This Go
112
Deixar Isso Ir
Let This Go
[Verso 1][Verse 1]
Menina, eu não entendo, não entendo o motivo de você agir assimGirl I don't understand, stand the reason why, why you act this way
O que eu fiz, me diz qual é o problemaWhat did I do, tell me what the problem is
Eu não quero ver, não quero ver você irI don't wanna see, wanna see you leave
Quero te deixar ir, só quero encontrar um jeito de resolver issoWanna let you go, I just wanna find a way to work it out
Passamos por tanta coisa, bons e maus momentosWe've been through so much, good and bad times
Menina, eu te fiz mal, você me perdoou e tentamos recomeçarGirl I did you wrong, you forgave me then we tried to start over
Eu pedi desculpas, tentei consertar, tantas vezesI apologised tried to make it right, so many times
Agora eu acho que é hora de deixar isso irNow I think its time to let this go
[Refrão x2][Chorus x2]
E mesmo que eu te ame e você esteja comigo há tanto tempoAnd even though I love you and you've been with me for so long
E a gente achou que conseguiria fazer dar certo, mas estávamos erradosAnd we thought that we could make it work but we were wrong
Mas nenhum de nós quer ser o primeiro a dizer adeusBut neither one of us wanna be the first to say goodbye
Querida, eu acho que é hora de deixar isso irBaby I think its time to let this go
[Verso 2][Verse 2]
Menina, é difícil pra mim te dizer que acabouGirl it's hard for me to tell you that it's over
Eu odeio me sentir assimI hate feeling this way
Mas eu sei que você sabe que as coisas não têm sido as mesmasBut I know you know things just haven't been the same
Sempre dissemos que, que diríamos a verdadeWe always said that we, we would tell the truth
Não importa o que seja, não dá pra continuar fingindo que nosso coração está nissoNo matter what it is, can't continue to pretend our heart is in it
Estou esperando você perceber, a realidadeI'm waiting for you to see, the reality
Estamos em um beco sem saída, não há pra onde ir a menos que a gente seja só amigosWe at dead end, there no way to go unless we gonna to be just friends
Eu te amo tanto, nunca pensei que teria que dizerI love you so much, never thought that I would ever have to say
Que eu acho que é hora de deixar isso irThat I think its time to let this go
[Refrão x2][Chorus x2]
E mesmo que eu te ame e você esteja comigo há tanto tempoAnd even though I love you and you've been with me for so long
E a gente achou que conseguiria fazer dar certo, mas estávamos erradosAnd we thought that we could make it work but we were wrong
Mas nenhum de nós quer ser o primeiro a dizer adeusBut neither one of us wanna be the first to say goodbye
Querida, eu acho que é hora de deixar isso irBaby I think its time to let this go
[Ponte][Bridge]
Oh meninaOh girl
O que aconteceu com o amorWhat happened to the love
O que aconteceu com a garotaWhat happen to the girl
A garota com quem eu me apaixoneiThe girl I fell in love with
Eu nunca pensei que seria eu a dizer adeusI never thought I'd been the one to say goodbye
Estou cansado de brigar e não quero fazer isso de novoI'm sick and tried of the arguing and I don't wanna do it again
De novo, uhuAgain, woo
[Refrão x2][Chorus x2]
E mesmo que eu te ame e você esteja comigo há tanto tempoAnd even though I love you and you've been with me for so long
E a gente achou que conseguiria fazer dar certo, mas estávamos erradosAnd we thought that we could make it work but we were wrong
Mas nenhum de nós quer ser o primeiro a dizer adeusBut neither one of us wanna be the first to say goodbye
Querida, eu acho que é hora de deixar isso irBaby I think its time to let this go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 112 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: