Tradução gerada automaticamente
Rappeur De Force
113
Rapper de Força
Rappeur De Force
O problema é a granaLe problème, c'est la thune
Overdose de asfaltoOverdose de bitume
Os manos param os estudos, atiram nos tubos ou rimam no iTunesLes frères stoppent leurs études, tirent aux tubes ou rappent sur i-tunes
Paralelo e-commerce, novas táticasParallèle i-commerce, nouvelles méthodes
Tráfico nos confins, a colombiana ou seus iPodsTrafic aux antipodes la colombienne ou leurs i-pods
Se musculam o peito empurrando o chãoSe musclent le torse en poussant le sol
Bate na bola, não se enrola mais com aerosolTape dans une balle, ne s'embrouille plus à l'aérosol
Se mandam chumbo solidificado pra se liquefazerS'envoient du plomb solidifié pour se liquider
Ergam falsas máfias de acolhimento pra se tranquilizarEdifié de fausses mafias d'accueil pour se rassurer
Omertà das línguas, a lei de todos os gangsOmerta des langues, la loi de tout les gangs
Sair com a mina no fim de semana em uma Ford MustangSortir la mistinguette le week-end en Ford Mustang
Você é negro ou árabe, você vende ou você rimaT'es noir ou arabe, tu deales ou tu rappes
Zidane ou Thuram, a escolha do embaraço pra uma carreira duradouraZidane ou Thuram, le choix de l'embarras pour une carrière durable
Informático mas trafica cartões de créditoInformaticien mais trafique les cartes bleus
Bairro militar então eu rimo como um capacete azulQuartier militaire alors je rappes comme un casque bleu
Um punho de raiva como Davies Angela, Rosa Parks, Betty Sister, Winnie MandelaUn poing de rage comme Davies Angela, Rosa Parks, Betty Sister, Winnie Mandela
Constantemente meus versos entre guerra e pazConstamment mes couplets entre guerre et paix
Conscientemente repórter como Booska ponto P ponto comConsciemment reporter comme Booska tiret P point com
Nenhum dos seus conselhos faz minhas comprasAucun de vos conseils ne fait mes courses
Alguns falam com você como se tivessem seus ingressos pro FirdahousCertains te parle comme s'ils avaient leurs tickets pour le Firdahous
É "nascido pra matar", mental Stanley "Tookie"C'est « born to kill », mental Stanley "Tookie"
Diálogo com um ?, de antraz em um cookieDialouge avec un ?, de l'anthrax dans un cookie
Ruptura do jejum com resina, sob um crescente lunarRupture du jeun à la résine, sous un croissant lunaire
Esperando que a noite pague em grana verdeEn espérant que la nuit rémunère en billets verts
Atenção, senhor Sarko StarskyWarning mister Sarko Starsky
Queria te sentar nos joelhos dos halls de sparky(?Voudrait t'asseoir sur les genoux des halls de sparky( ?)
Paris-Texas, boas novas em AtikaParis-Texas, de bonnes nouvelles à Atika
Fazendo busca nos taxifones e nos chicken tikahPerquisitionne les taxiphones et les chicken tikah
Barbe-les, os boloss ou bem barbelés(?Barbe-les, les boloss ou bien barbelés(?)
Sejam ricos, parisienses ou bem bordelaisQu'ils soient riches, parisiens ou bien bordelais
Não importa, o importante é o ganhoPeu importe, l'important reste le gain
Se precisar, derrama ADN, faz o sangue correrQuitte à verser des ADN, à faire couler les groupes sanguins
Morde os dentes, mais que Marcel CerdanSerre les dents, plus que Marcel Cerdan
Pequeno Tyson, leva os golpes mas nunca tá perdendoPetit Tyson, encaisse les coups mais n'est jamais perdant
Ou então, curva a espinha um pantacourt sob sua kendora(?Ou bien, courbe l'échine un pantacourt sous ta kendora( ?)
? pros manos de Tora-bora? pour les frères de Tora-bora
É Mont-Gaillard, uma pedra na Mare-rougeC'est Mont-Gaillard , un pavé dans la Mare-rouge
242 códigos marcados no metal vermelho242 codes marqués au métal rouge
Caucriauville, a neve em abundânciaCaucriauville, les neige en abondance
QDE Bleville até os caminhos de SoquenceQDE Bleville jusqu'au sentiers de Soquence
É Frénésik Industry, mergulha a caneta em uma refinariaC'est Frénésik Industry, trempe la plume dans un raffinerie
Estúdio cemitério, escreve como uma gráficaStudio pompe-funèbre, écrit comme une imprimerie
Um dia no topo do mundo, no outro aos pés das torresUn jour sur le toit du monde, l'autre au pied des tours
Enfrenta a vida num toque de tamborAffrontes la vie sur un roulement de tambour
Sem tração nas canções, infiltração sonoraPas de tractions sur chansons, sonore infiltration
Vibrações poéticas, recebe meus ultrassonsVibrations poétique, reçoit mes ultrasons
Médine Records vocal, rapper de forçaMédine Records vocal, rappeur de force
Tudo aqui é questão de relação de forçaTout est question ici de rapport de force
Frénésik Industry, mergulha a caneta em uma refinariaFrénésik Industry, trempe la plume dans un raffinerie
Estúdio cemitério, escreve como uma gráficaStudio pompe-funèbre, écrit comme une imprimerie
Um dia no topo do mundo, no outro aos pés das torresUn jour sur le toit du monde, l'autre au pied des tours
Enfrenta a vida num toque de tamborAffrontes la vie sur un roulement de tambour
Sem tração nas canções, infiltração sonoraPas de tractions sur chansons, sonore infiltration
Vibrações poéticas, recebe meus ultrassonsVibrations poétique, reçoit mes ultrasons
Médine Records vocal, rapper de forçaMédine Records vocal, rappeur de force
Tudo aqui é questão de relação de forçaTout est question ici de rapport de force



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 113 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: