Tradução gerada automaticamente
Militant
113
Militante
Militant
Comecei no rap com os lábios queimados pela ervaJ'ai commencé le rap les lèvres brûlées par la weed
A voz rouca pela 8.6La voix enrouée par la 8.6
Meu único instinto como guia, abre bem meu coraçãoMon seul instinct pour guide, ouvre grand mon cœur
Como um livro ao vivo, a vida é uma luta que travamosComme un livre en live, la life est un combat qu'on livre
Desde meu primeiro verso, palavras de homem livreDepuis mon premier couplet, paroles d'homme libre
Eu sou militanteJe suis militant
RefrãoRefrain
Fique fiel a si mesmo, militante, militanteReste fidèle à toi-même, militant, militant
Fiel a si mesmo, militante, eu sou militanteFidèle à toi-même, militant, je suis militant
Fique fiel a si mesmo, militante, você é militanteReste fidèle à toi-même, militant, tu es militant
Fiel a si mesmo, militanteFidèle à toi-même, militant
Como eu envelheçoComme j'prends un coup de vieux
A cada Copa do MundoÀ chaque coupe du monde
Entre duas rodadas de uniformesEntre deux rondes des uniformes
Eu vou em frente, não perco um segundoJe fonce, je perds pas une seconde
Se você se mantém fiel a si mesmoSi tu restes fidèle à toi-même
E aguenta firme, como euQue tu tiens le coup, comme moi
Acende seu isqueiro, levanta a cabeçaAllume ton briquet, lève le haut
Eu sou militante, sou do gueto, como vocêJe suis militant, je suis du ghetto, comme toi
Sou como um boxeador no vestiário para a lutaJe suis comme un boxeur dans le vestiaire pour le combat
Sou voluntário, não desisto de nadaJe suis volontaire, je lâche rien
Sou o oposto do covarde que não consegue ficar quietoJe suis le contraire du poucave qui peut pas se taire
Tem muitos infelizes por aíDes malheureux, il y en a des tonnes
Como os gangsters nas vielas de KingstonComme les gangsters dans les ruelles de Kingston
Do 9.4 e até de outros lugaresDu 9.4 et même d'ailleurs
Você não é o esperma, a gente fura e fode com os filhosT'es pas le sperme, on transperce et tabère ses gosses
Militante, já era hora como um pai que trabalhaMilitant, il était temps comme un père qui bosse
Que se levanta cedo e nunca se soltaQui se lève tôt et se déchaîne jamais
Que pega transporte e bate recordes em horas de trabalhoQui prend les transports et bat des records en heures de taf
Há anos até cansarDepuis des années jusqu'à canner
Militante como um penitente herdandoMilitant comme un pénitent héritant
Uma longa pena que respondeD'une longue peine qui répond
S.A.N pensando que Deus é grande, meu irmãoS.A.N en se disant que Dieu est grand, mon grand
É preciso coragem mesmo com os bolsos vazios, a barriga vaziaFaut du cran même les poches vident, le ventre vide
Basta ver como as pessoas vivem, palavras de homem livreIl y a qu'à voir comment les gens vivent, paroles d'homme libre
Eu sou militanteJe suis militant
Todas as lutas que travamos são de verdadeTous les combats qu'on livre c'est pour de bon
Se temos que mudar as coisas, é agoraSi on doit changer les choses c'est maintenant
Todas as lutas que travamos são de verdadeTous les combats qu'on livre c'est pour de bon
Solidários entre os irmãos do guetoSolidaire entre les gens du ghetto
RefrãoRefrain
É isso aí, mano, 113, seja militanteOuais gros, 113, soit militant
Meninas, meninos do guetoJeunes filles, jeunes hommes du ghetto
A.P.A.P.
Eu sou militante como esses caras que envelhecem na prisão,Je suis militant comme ces mecs qui prennent de l'âge en cage,
Seus rostos marcados pela raiva que querem virar a páginaLeurs visages marqués par la rage qui veulent tourner la page
Como um clandestino sem documento, sem casaComme un clando sans faf, sans appart
Sem emprego que luta para aprender francêsSans taf qui lutte pour apprendre le français
E que se batalha, eu falo por aqueles ou por aquelasEt qui se bat, je parle pour ceux ou pour celles
Que carregam suas preocupações sozinhosQui portent leurs soucis tout seul
Na dificuldade até o pescoçoDans la galère jusqu'au col
Para dormir só têm o chãoPour dormir n'ont plus que le sol
Um beneficiário, 3000 problemasUn RM-iste, 3000 problèmes
3000 reais por mês, 4000 vagabundos3000 balles par mois, 4000 cailleras
Quantos casos por mêsCombien de faits divers par mois
Muitos são os estrangeiros do seu prédioNombreux sont les étrangers de son bâtiment
Diversos dramas, 2002, e na polícia quantos amigos veemDivers drames, 2002, et dans la police combien de potes y voyent
Só tem um a quem devemos satisfaçãoY en n'a qu'un à qui on doit des comptes
Cada um defende sua causa por uma vida modesta e decenteChacun défend sa cause pour une vie modeste et décente
Até na hora das batidasMême l'heure des descentes
No final da avenida, pouco futuro na selva urbanaAu bout de l'avenue, peu d'avenir en jungle urbaine
Militante, eu queria dizerMilitant je tenais à dire
Falo ao povo, sou militante antes de partirJe parle au peuple, je suis militant avant de partir
Todas as lutas que travamos são de verdadeTous les combats qu'on livre c'est pour de bon
Militantes, jovens do gueto, aguentem firme em todos os tempos... militanteMilitants, jeunes du ghetto tenez coup par tous les temps.....militant
Todas as lutas que travamos são de verdade,Tous les combats qu'on livre c'est pour de bon,
Se temos que mudar as coisas, é agora,Si on doit changer les choses c'est maintenant,
Todas as lutas que travamos são de verdade,Tous les combats qu'on livre c'est pour de bon,
Solidários entre os irmãos do gueto.Solidaire entre les gens du ghetto.
Éé…Yeah eh…
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 113 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: