Tradução gerada automaticamente
On Pense À Vous
113
Pensamos em Você
On Pense À Vous
Amel BentAmel bent
Pensando em você,On pense à vous,
Pensando em vocêOn pense à vous
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Cidadãos do mundo, tantas vezes nas sombrasCitoyens du monde, si souvent dans l'ombre
A área nos faz mal, das bandas de estações de agachamentoLe quartier nous égare, les bandes squattent les gares
Sabemos que o ponto de partida, uma palavra, um olharOn connait le point de départ, une parole, un regard
Negros, brancos partes, árabe, todos a sua pessoa, mas se misturaramBlack, blanc, beur, tout le monde ses parts mais personne s'en ai mêlé
Cara a cara, falar, nevoeiro na brigaFace à face, personne parle, c'est brouillard dans la mêlée
Difícil de ajudar uns aos outros, o amor se foiDure de s'entraider, l'amour a disparu
Tal como o respeito pelos mais velhos, o ódio tomou contaComme le respect des ainés, la haine a pris le dessus
As pedras do SAMU comer, ainda é revividoLe samu se mange des pierres, il l'on quand même réanimé
Uma mãe chora vendo seu filho no chãoUne mère pleure regardant son fils sur la chaussée
Finalmente, não há que lacrymo a bombaPour finir, y a pas que de la bombe lacrymo
Lugar errado, nicho errado, por causa de danos colateraisMauvais endroits, mauvais créneaux, cause des degâts collatéraux
Em mais de 10, esperaram no estacionamentoA plus de 10, ils attendaient sur le parking
Nós andamos em silêncio, apenas um dos nossos partidaOn marche en silence, un des notre viens de partir
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Violência crônica, distúrbios sociaisViolence chronique, malaise sociale
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
No caminho ainda há esperançaSur le chemin il reste un espoir
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Cidadãos do mundo, tantas vezes nas sombrasCitoyens du monde, si souvent dans l'ombre
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Violência crônica, distúrbios sociaisViolence chronique, malaise sociale
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
No caminho ainda há esperançaSur le chemin il reste un espoir
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Cidadãos do mundo, tantas vezes nas sombrasCitoyens du monde, si souvent dans l'ombre
Ele retornou pelo caminho que espera por uma gangue rivalIl rentre par le chemin où l'attend une bande rivale
A morte é certa, mas não está claro quando se atingeLa mort reste certaine mais on ignore quand elle frappe
Mineiros morrem, eu já vi de, morrerDes mineurs meurent, j'en ai vu partir, périr
Outro popular de todos, capaz de atos terríveisD'autres appréciés de tous, capables d'actes terribles
O guarda-chuva da Esperança abre como gotas de sangue caemLe parapluie de l'espoir s'ouvre car des gouttes de sang tombent
Noites vir, tomar posse da história e, em seguida, abrir o túmuloDes nuits viennent, s'emparent de l'histoire puis ouvrent la tombe
No distrito está escuro nas ruas estreitas você batalhaDans le quartier il fait sombre, dans les ruelles on s'affronte
As pessoas matam-se, uma arma, um é errado entre gangues rivaisOn se tue, on se flingue, on se trompe entre bandes rivales
Em HLM para o outro, a sua sido o efeito de um tornadoD'un h.l.m à l'autre, sa fait l'effet d'une tornade
Escalada da violência, o eletrochoque em famílias que se enquadram depressãoLa violence en escalade, éléctrochoc dans les familles qui tombent sous la dépression
Uma mãe em silêncio, um silêncioUne mère silencieuse, une marche silencieuse
Lágrimas nos olhos, uma alma no céuDes larmes dans les yeux, une âme dans les cieux
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Violência crônica, distúrbios sociaisViolence chronique, malaise sociale
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
No caminho ainda há esperançaSur le chemin il reste un espoir
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Cidadãos do mundo, tantas vezes nas sombrasCitoyens du monde, si souvent dans l'ombre
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Violência crônica, distúrbios sociaisViolence chronique, malaise sociale
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
No caminho ainda há esperançaSur le chemin il reste un espoir
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Cidadãos do mundo, tantas vezes nas sombrasCitoyens du monde, si souvent dans l'ombre
Mais uma vez, as chamas da esperança são extintosEncore une fois, les flammes de l'espoir s'éteignent
Ninguém sabe de onde vem o problemaPersonne ne sait vraiment d'où vient le problème
Gangue rival sobre o código penalBande rivale au-dessus du code pénal
É difícil encontrar, mas a paz deve ser Muito mais do que moralOn se fait du mal mais pour retrouver la paix faut bien plus q'une morale
Em ódio, as famílias estão divididosDans la haine, les familles se déchirent
Nos olhos, lágrimas de ódioDans les yeux, la haine se déchire
Fiquei tocada com o coração, ninguém é invencívelOn m'a touché au coeur, personne n'est invincible
Saibam que o erro é irreversívelSachez que l'erreur est irrevérsible
Estamos pensando em você, estamos pensando em vocêNous on pense à vous, nous on pense à vous
Estamos pensando em vocêNous on pense à vous
Cidadãos do mundo, tantas vezes nas sombrasCitoyens du monde, si souvent dans l'ombre
A mãe, em silêncio em silêncioUne marche silencieuse, une mère silencieuse
Uma lágrima nos olhos, uma alma no céuUne larme dans les yeux, une âme dans les cieux
A mãe, em silêncio em silêncioUne marche silencieuse, une mère silencieuse
Lágrimas nos olhos, você chora um irmão no céuDes larmes dans les yeux, on pleure un frère dans les cieux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 113 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: