Tradução gerada automaticamente
Midnight Sun the Secret Track
16 Tommy
Sol da Meia-Noite a Faixa Secreta
Midnight Sun the Secret Track
O que aconteceu na beira da estrada?What Went Down On the Side of the Road?
O que eu vi na beira do mar.What I Saw At the Edge of the See.
Apenas aqueles elementos que o tempo não pode desgastar, e eles seguem.Only Those Elements Time Cannot Wear, and They Follow.
O que vazou pelas fendas do tempo,What Seeped Out Throught the Cracks in Time,
O que suga a cor de mim?What Sucks Out the Color in Me?
O que aguarda além da infinidade?What Awaits Beyond Infinity?
Além e para todo o sempre eu estou, o que entrou com o grande vendaval?Beyond and to All Time I Stand What Blew in With the Great Gale?
O que pesou as folhas que caíam?What Weighed Down the Falling Leaves?
O que surgiu dos restos?What Came Forth From the Remains?
O que sempre viveu e passou despercebido?What Has Always Lived and Gone Unseen?
O que fez a noite cair?What Has Caused the Night to Fall?
Quem fala da eternidade?Who Speaks of Eternity?
Quem acorda para a noite eternamente?Who Awakes to Night Eternally?
De Profundis Clamavi, ó meu único amor,De Profundis Clamavi o My Sole Love,
Eu te imploro, tem pena de mim, deste abismo escuro onde meu pobre coração jaz,I Pray Thee Pity Me From Out This Dark Gulf Where My Poor Heart Lies,
Um mundo estéril cercado por céus pesados onde o horror voa à noite,A Baren World Hemmed in By Leaden Skies Where Horror Flies At Night,
E a blasfêmia.And Blasphemy.
Por metade do ano o sol doente é visto,For Half the Year the Sickly Sun Is Seen,
A outra metade a noite espessa recai sobre a terra,The Other Half Thick Night Lies On the Land,
Um país mais sombrio que a costa polar;A Country Bleaker Than the Polar Strand;
Sem bestas, sem riachos, nem um pedaço de verde.No Beasts, no Brooks, Nor Any Shred of Green.
Nunca houve um horror que superasse a frieza cruel deste sol gelado,There Never Was a Horror Which Surpassed This Icy Sun's Cold Cruelty,
E esta vasta noite como o caos primitivo;And This Vast Night Like Primeval Chaos;
Queria eu ser como as bestas mudas,Would I Were Like the Dumb Brutes,
Que em um esconderijo secreto jazem envoltas em um sono estúpido por um tempo...Who in a Secret Lair Lie Wrapt in Stupid Slumber For a Space...
O tempo se arrasta a um ritmo tão pesado.Time Creeps At So Burdensome a Pace.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 16 Tommy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: