Tradução gerada automaticamente

Don't Tread On Me (Harlem Hellfighters)
1914
Não pise em mim (Harlem Hellfighters)
Don't Tread On Me (Harlem Hellfighters)
Meu nome é privado Johnson, sou da AEFMy name is private Johnson, I'm from AEF
O 369º Regimento de InfantariaThe 369th Infantry Regiment
Do Harlem à França, do gueto à trincheiraFrom Harlem to France, from ghetto to trench
E honestamente, aqui não há muita diferençaAnd honestly, here's not much difference
15 de maio, uma patrulha inimiga cerca de vinte hunsMay 15th, an enemy patrol around twenty huns
Eu e uma caixa de granadasMe and a box of grenades
Eu joguei tudo e peguei meu rifle, vamos láI threw it all then took up my rifle, c'mon
191 dias sob fogo, nunca se aposente191 days under fire, never retire
Homens de Bronze avançam ou morremMen of Bronze go forward or die
Segure o chão, é por isso que eles nos chamam de HellfightersHold one's ground that's why they call us Hellfighters
Deus sabe que eu dou tão bom quanto eu tenhoGod knows I give as good as I got
A porra do Labelle tinha um clipe de revistaThe fucking Labelle had a magazine clip
De apenas três rodadas e eu disparei tudoOf just three rounds and I fired it all
Não houve tempo para recarregarThere was no time for reloading
Eu balancei meu rifle e trouxe para baixoI swung my rifle and brought it down
Com um golpe na cabeça do inimigoWith a thrown blow upon the enemy's head
Ele caiu chorando e a luta corpo a corpo começouHe went down crying and close-in fighting began
Eu esfaqueei um Jerry no estômagoI stabbed one Jerry in the stomach
Derrubou um tenente e levou um tiro de pistola no meu braçoFelled a lieutenant and took a pistol shot in my arm
Antes de dirigir sua faca entre as costelasBefore driving his knife between the ribs
De um soldado que subiu nas minhas costasOf a soldier who had climbed on my back
Eu matei quatro boches e feri talvez dezI killed four boches and wounded maybe ten
Ou talvez mais cinco não possam contar bemOr maybe five more can't count it well
A única arma que resta é minha faca de boloThe only weapon left is my bolo knife
Então eu subi do chão e ataquei, cortando os inimigosSo I climbed up from the ground and charged, hacking away at the foes
Não havia nada tão bom sobre issoThere wasn't anything so fine about it
Apenas lutei pela minha vidaJust fought for my life
Um coelho teria feito issoA rabbit would have done that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1914 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: