Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 172
Letra

Livro de J

Book of J

Quase uma fábula onde cães conseguemAlmost a fable where dogs are enabled
falar como meninosto speak like boys
Quase um réptil, estirado ao sol,Almost a reptile, splayed in the sunshine,
faltando sua caudamissing it's tail
Quase um marco coberto de spray,Almost a landmark covered in spraypaint,
com tachinhas e pregosthumbtacks and nails

Quase uma estrela vermelha, um flash de polaroidAlmost a red star, a polaroid flash
um brilho em seu olhara gleam in her eye
É melhor não zombar dela, chorando e tossindo,It's best not to mock her, sobbing and coughing,
encostada na escadaslumped on the stairs
Girando pelo mesmo prédio feioSpiraling through the same ugly building
que todos nós compartilhamosall of us shared

Droga, que fedor,Goddamn the stench,
o cheiro dos sacos de lixo jogados no corredorthe smell of the garbage bags tossed in the hall
Testemunhas se reunindo, com medo,Witnesses gathering, too scared,
Jeová espera lá fora no gramadoJehovah waits out on the lawn
Ele está parado perto das cestas de basquete feitas de correnteHe's standing outside near basketball nets made of chain
Mostrando os dentes para as criançasBaring his teeth before children
que esperam para jogar uma partida rápidawho wait to play a quick game

Vou implorar um poucoI'll beg a little
(vamos ficar aqui um tempo)(let's just stay here a while)
só o suficiente para tirar sua mentejust enough to take your mind
(você não quer entrar?)(won't you please come inside?)
dos problemasoff of the trouble
(estou com medo do escuro)(I'm afraid of the dark)
Vou consertar os relógios quando a luz voltarI'll fix the clocks when we get back the lights
(tão quieto essa noite)(so quiet tonight)
Só uma coisa de cada vezJust one thing at a time

Você não é tão pesada ou torturadaYou're not so heavy or tortured
ou confortável ou totalmente distintaor comfortable or totally distinct

Quase uma estrela vermelha, um flash de polaroidAlmost a red star, a polaroid flash
um brilho em seu olhara gleam in her eye
É melhor não zombar dela, chorando e tossindo,It's best not to mock her, sobbing and coughing,
encostada na escadaslumped on the stairs
Girando pelo mesmo prédio feioSpiraling through the same ugly building
que todos nós compartilhamosall of us shared

Composição: Greg Giles / Kelly Atkins. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 20 Minute Loop e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção