Transliteração gerada automaticamente

(二つの道) (futatsu no michi) (Two Paths)
22/7
Dois Caminhos
(二つの道) (futatsu no michi) (Two Paths)
Dois caminhos estão diante dos meus olhos
二つの道が目の前にある
futatsu no michi ga me no mae ni aru
O futuro é sempre para a direita ou para a esquerda
未来はいつだって 右か左
mirai wa itsudatte migi ka hidari
Você pode escolher qualquer um dos dois
君はどちらを選んでもいい
kimi wa dochira wo erande mo ii
Conquiste o sonho de cada um e nos encontraremos de novo
互いの夢 手にしてまた会おう
tagai no yume te ni shite mata aou
Até chegar aqui, houve desavenças entre nós
ここに来るまで 仲間割れもした
koko ni kuru made nakama ware mo shita
Mas no final sempre nos entendemos
いつも最後は分かり合えたね
itsumo saigo wa wakariaeta ne
Suor e lágrimas somem quando se enxuga
汗と涙は拭えば消える
ase to namida wa fugeba kieru
O importante é a vontade em comum
大切なのは 共通の意思さ
taisetsu na no wa kyoutsuu no ishi sa
Vim aqui admirando alguém que se aventura
冒険する誰かに憧れて来た
bouken suru dareka ni akogarete kita
E então, continuamos apenas andando
そして 僕らはただ歩き続ける
soshite bokura wa tada arukitsuzukeru
Encontros e despedidas, sim, muitas vezes
出会いと別れ そう何回も
deai to wakare sou nankai mo
No meio da vida, isso se repete
人生の途中で 繰り返すよ
jinsei no tochuu de kurikaesu yo
Mas com certeza, os verdadeiros amigos
だけど必ず ホントの友は
dakedo kanarazu honto no tomo wa
Eu aprendi que eles se reencontram
再会するものだと わかった
saikai suru mono da to wakatta
Mesmo que eu tente alcançar o horizonte
地平線まで 目指してみても
chiheisen made mezashite mite mo
Não consigo chegar a um beco sem saída
行き止まりには辿り着けない
ikidomari ni wa tadoritsukenai
A jornada chamada aventura é infinita
冒険って旅は 限りがなくて
bouken tte tabi wa kagiri ga nakute
A terra redonda não tem fim
丸い地球は終わりがない
marui chikyuu wa owari ga nai
Sim, coisas que não se pode fazer sozinho
そう一人きりじゃできないことも
sou hitori kiri ja dekinai koto mo
Se unirmos forças, de alguma forma se resolve
力合わせれば何とかなるんだ
chikara awasereba nantoka narun da
O mapa do destino pode ser reescrito
運命の地図は 書き換えられて
unmei no chizu wa kakikaerarete
Até a realidade atual é uma bússola
今の現実さえ 道標さ
ima no genjitsu sae michishirube sa
Não precisa ter medo de errar
失敗なんか恐れなくていい
shippai nanka osorenakute ii
Isso também não é a próxima dica?
それも次のヒントじゃないか
sore mo tsugi no hinto janai ka
Em vez de se preocupar e parar
思い悩み立ち止まるより
omoi nayami tachidomaru yori
É melhor seguir em frente por intuição
直感のまま進んだ方がいい
chokkan no mama susunda hou ga ii
Ficar parado pensando, dá pra ver o futuro?
じっと考えて 未来見えるのか?
jitto kangaete mirai mieru no ka?
Por isso, vamos tentar ir
だから行ってみるんだ
dakara itte mirun da
Encontros e despedidas, sim, muitas vezes
出会いと別れ そう何回も
deai to wakare sou nankai mo
No meio da vida, isso se repete
人生の途中で繰り返すよ
jinsei no tochuu de kurikaesu yo
Mas com certeza, os verdadeiros amigos
だけど必ず ホントの友は
dakedo kanarazu honto no tomo wa
São sempre rivais
いつだってライバルだ
itsudatte raibaru da
Dois caminhos estão diante dos meus olhos
二つの道が目の前にある
futatsu no michi ga me no mae ni aru
O futuro é sempre para a direita ou para a esquerda
未来はいつだって 右か左
mirai wa itsudatte migi ka hidari
Você pode escolher qualquer um dos dois
君はどちらを選んでもいい
kimi wa dochira wo erande mo ii
Conquiste o sonho de cada um e nos encontraremos de novo
互いの夢 手にしてまた会おう
tagai no yume te ni shite mata aou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 22/7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: