
I Am The Best (Japanese Version)
2NE1
Afirmação e poder feminino em “I Am The Best (Japanese Version)”
Em “I Am The Best (Japanese Version)”, o 2NE1 utiliza a expressão “天上天下唯我独尊” (tenjō tenge yui ga dokuson), que significa “no céu e na terra, só eu sou digno de respeito”, como refrão central. Essa frase, atribuída a Buda, reforça uma autoconfiança quase divina, sugerindo que não existe ninguém igual no universo. O grupo se apropria desse conceito para exaltar sua superioridade e individualidade, indo além do orgulho comum. Elas se colocam como referência máxima em atitude e visual, como mostram no verso “どこから見ても 最高じゃない?” (Não sou a melhor de qualquer ângulo?), reforçando a ideia de excelência incontestável.
A letra mistura japonês, coreano e inglês para transmitir uma mensagem universal de empoderamento. Em versos como “みんなに追われてる でも僕は走って あなたのテーブルで 踊ってる I don’t care” (Todos me perseguem, mas continuo correndo, dançando na sua mesa, não ligo), o grupo demonstra uma postura destemida diante da inveja e da competição, ignorando críticas e reafirmando sua posição de destaque. O tom provocativo aparece também ao rejeitar pretendentes e imitadores, como em “捨てられた loser そう負け犬 gamer” (perdedores descartados, jogadores derrotados), deixando claro que não há espaço para quem não acompanha seu ritmo. Assim, a música se consolida como um hino de autoafirmação, celebrando autossuficiência e confiança sem pedir permissão ou desculpas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2NE1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: