Change Of Life
3 Cold Men
Mudança de Vida
Change Of Life
Nosso tempo está acabado, Não é tarde demais para mudar
Our time is over, It's not too late to change
Dia após dia eu quero uma vida nova
Day by day I want a new life
A vida é uma escola que eu acredito em changings
Life is a school I believe in changings
Amor e dor Eu quero deixá-lo
Love and pain I wanna leave you
Mudança de vida que eu quero fazer isso
Change of life I wanna make it
Mudar de vida
Change of life
Eu quero fazer isso, fazer isso acontecer
I wanna make it, make it happen
Aqui estou eu, não sei onde eu estava
Here I am , don't know where I was
Eu não sinto você ao meu redor
I don't feel you all around me
O que aconteceu com nosso amor?
What happened to our love ?
Será que vamos nos perder esta viagem?
Did we lose ourselves in this trip ?
Qual o caminho que você segue?
Which way did you follow ?
Eu não sei qual era a minha.
I don't know which one was mine.
Mas eu penso em você o tempo todo
But I think of you all the time
Eu fecho meus olhos, vejo o seu sorriso
I close my eyes, I see your smile
Eu sonho com você todas as noites
I dream about you every night
Acho que seu sorriso é uma rima
I think your smile is a rhyme
O amor é uma coisa estranha
Love is a strange thing
Eu me senti atraído por essa coisa estranha
I felt attracted by this strange thing
Mas eu ainda me sinto incompleto
But I still feel myself uncomplete
Amor que eu vejo agora não era apenas um jogo
Love I see now was not just a game
Foi a única razão
It was the only reason
A energia de minha vida
The energy of my life
Mudança de vida ...
Change of life…
Eu nunca vou esquecer da última vez que nos conhecemos
I'll never forget the last time we met
Eu quase chorei quando te senti mais longe
I almost cried when I felt you so far
Mas eu não quero que você me ver chorar
But I didn't want you to see me crying
Como eu gostaria agora de sentir
How I'd like now to feel
Suas mãos em meu rosto de novo
Your hands on my face again
E eu penso em você ....
And I think of you….
Eu estava seguindo o caminho errado
I was following the wrong way
Eu desejei que eu poderia ser capaz de te ver de novo
I wished I could be able to see you again
Desejo e dor estavam caminhando ao meu lado
Desire and pain were walking by my side
Aguentei doces memórias
Holding on the sweetest memories
Pensei que eu tivesse mudado eu não era o mesmo
I thought I'd changed I was not the same
Eu estava me sentindo como se eu nascesse de novo
I was feeling like if I was born again
O que aconteceu comigo ? Eu estava tão assustado
What happened to me. I was so scared
Meu desejo mais profundo era só te ver novamente ...
My deepest wish was just to see you again…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3 Cold Men e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: