Tradução gerada automaticamente

8:16 A.M.
311
8:16 da Manhã
8:16 A.M.
Flores estranhas ainda, nunca vai chegarStranger flowers yet, there will never come
Um dia que eu vá me arrependerA day that i will ever regret
As horas, dias, anos e os minutosThe hours, days, years and the minutes
A alegria, a dor, o sol e a chuva nissoThe joy the pain the sunshine and rain in it
As viagens pela costa a lugar nenhumThe drives on the coast to nowhere
Nada pra dizer, só sentar e olharNothing to say just sit and stare
Não há nada como o conforto de um silêncioThere's nothing like the comfort of a silence
Que é confortável, sem papo furado, só evitar besteiraThat's comfortable, not talking small, just skip the bull
Então me vejo em servidãoThen i find myself in servility
Não pensei que isso era minha capacidadeDidn't think that was my ability
Vou um passo e uma milha pra te fazer sorrirI go a yard and a mile to make you smile
Mas então fico feliz, veja, tenho tantas maneirasBut then i'm happy see i got so many ways
De fazer seu olhar ser elípticoTo make your gaze elliptical
Ainda tenho um caminho a percorrer, o futuro é tão enigmático e estou felizGot a ways to go, the future's so cryptical and i'm glad
Só mais uma das muitas coisas que tivemosJust another many things we've had
São 8:16 da manhã, você vai acordar pra mim?It's 8:16 a.m. will you wake up to me
A primeira coisa que você vê, meus olhos abertosThe first thing that you see my eyes open
Só estou torcendo pra você sentir o mesmo que euI'm just hopin' you feel the same as me
O dia começa devagar na calçada com o cachorroThe day starts carefully on the sidewalk with the dog
Você tá certo, ontem à noite eu fui um porcoYou're right last night i was a hog
Vai, me desculpa, tá 23 graus, janeiro desliza fácilCome on i'm sorry, it's 73 degrees, january easily glides
Oh, desliza fácilOh, easily glides
Flores estranhas ainda, se você quiserStranger flowers still, if you're gonna wanna
Ir mais um dia, eu vou, assim, vamos fazer um acordo, seladoGo another day i will, like this, make it a deal, sealed
Com um beijo, selado com a sensação de felicidade passageiraWith a kiss sealed with the feel of impermanent bliss
Hoje, meu amor, vamos deixar o mundo deslizarToday my love we shall let the world slide
Desligue o toque e apenas deslizeTurn off the ringer and just glide
Pois nunca seremos mais jovens novamenteFor we shall never be younger again
Então, o que você vê?Then what do you see
São 8:16 da manhã, você vai acordar pra mim?It's 8:16 a.m. will you wake up to me
A primeira coisa que você vê, meus olhos abertosThe first thing that you see my eyes open
Só estou torcendo pra você sentir o mesmo que euI'm just hopin' you feel the same as me
O dia começa devagar na calçada com o cachorroThe day starts carefully on the sidewalk with the dog
Você tá certo, ontem à noite eu fui um porcoYou're right last night i was a hog
Vai, me desculpa, feriado no rádioCome on i'm sorry, holiday on the radio
Billie sabe que esse é o caminho, o caminho a seguirBillie knows that is the way to go, the way to go
Um lugar onde podemos passar nosso tempo guardadoA place where we both can spend our saved time
Sem acumular jurosNot collecting interest
Talvez a mesma razão pela qual sempre nos encontramosMaybe the same reason we always find ourselves
Com o coração em casa, eu preciso fazer um dever de casaHomebound i've got to do some homework
A resposta que queremos é deixar WisconsinThe leave response we want to leave wisconsin
Por uma nova vida, um novo trailer com uma antena e uma varandaFor a new life, a new trailer with an antenna and a porch
Claro que vamos levar o cachorroOf course we'll bring the dog



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 311 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: