
All Mixed Up
311
Tudo Misturado
All Mixed Up
Você tem que confiar no seu instintoYou've got to trust your instinct
E deixar de lado o arrependimentoAnd let go of regret
Você tem que apostar em si mesmo agora, estrelaYou've got to bet on yourself now, star
Porque essa é a sua melhor aposta'Cause that's your best bet
Me veja agora, maluco e selvagemWatch me now, with a wicked and wild
E eu disse venha com o estilo funky que nos deixa famosos no showAnd I said come with the funky style that gets us known for the show
E vamos misturar hip-hop e reggae se dissermos que é assimAnd we'll mix the hip-hop, reggae, if we say it is so
Foda-se os pessimistas, porque eles não significam nadaFuck the naysayers, 'cause they don't mean a thing
Porque esse é o estilo que nós trazemos, e dizemos'Cause this is what style we bring, and say
Agora é manhã, mas a noite passada ainda está na minha menteNow it's morning, but last night's on my mind
Tem algo que eu preciso tirar do peitoThere's something I need to get off my chest
E não importa o que venha a acontecerAnd no matter what may come to shine
O sonho sempre será meuThe dream will always be mine
Nós misturamos tudo, você não sabe o que fazerAll-mixed-up, you don't know what to do
E de repente percebe que é você mesmoNext thing, you turn around and find the person is you
Pensou que ser diferente poderia ser a soluçãoThought a freak might be the thing
Mas o primeiro pode ser o últimoBut the first could be the last, so just get off of your ass
Nós misturamos tudo, você não sabe o que fazerAll-mixed-up, you don't know what to do
Tudo misturado, você não sabe o que fazerNext thing, you turn around, find the person is you
E de repente percebe que é você mesmoThought a freak might be the thing
Pensou que ser diferente poderia ser a soluçãoBut you know this will pass, so just get off of your ass
Mas isso logo passaYou've got to trust your instinct
Então, saia da sua zona de confortoAnd let go of regret
Você tem que confiar no seu instintoYou've got to bet on yourself now, star
E deixar o arrependimento para trás'Cause that's your best bet
Me veja agora, maluco e selvagemWatch me now, with a wicked and wild, and I said
Porque essa é a sua melhor apostaSick, sick bit, got to have it
Me veja agora com um estilo maluco e selvagem e eu digoLike bustin' in on a session when you got to call it quits
Loucura, você tem que experimentarSick, sick bit, just can't quit
Como entrar numa festa quando é hora de ir emboraThe fact that you don't even know makes it fully legit
Agora é manhã, mas a noite passada ainda está na minha menteNow it's morning, but last night's on my mind
Tem algo que eu preciso tirar do peitoThere's something I need to get off my chest
E não importa o que venha brilharAnd no matter what may come to shine
O sonho sempre será meuThe dream will always be mine
Me mantenha animadoKeep me coming
Essa garota vai deixar todos impressionados, oh, oh, ohThat is a gal that'll kill them stunning, oh, oh, oh
Me mantenha animadoKeep me coming
Essa garota vai deixar todos impressionados, oh, oh, ohThat is a gal that'll kill them stunning, hey
Me mantenha animadoKeep me coming
Essa garota vai deixar todos impressionados, oh, oh, ohThat is a gal that'll kill them stunning, oh, oh, oh
Me mantenha animadoKeep me coming
Essa garota vai deixar todos impressionados, oh, oh, ohThat is a gal that'll kill them stunning, hey
Você me deixa nervoso, a garganta secaYou make me nervous, throat, dry
Minha mente está vazia, sem entenderMy brain is empty, don't know why
Vi você fazendo algo que não significava nadaBut I saw you doing something, which is really truly nothing
E você poderia me pegar o dia todoAnd you could bust-me-out all day
Muitas luas desde que te vi pela primeira vezMany moons since first I saw you
Muitas luas desde que fizemos pela primeira vezMany moons since first we did the do
Muitas luas desde que te vi pela primeira vezMany moons since first I saw you
Muitas luas desde que fizemos pela primeira vezMany moons since first we did the do
E por que eu tentei, se eu sabia que era não?And why'd I try, when I knew it was no?
E por que eu tentei, quando vi que era assim?And why'd I try, when I saw it was so?
Mas deixa pra depois, porque devemos apenas deixar rolarBut save it for late, 'cause we should just let it skate
Porque a sensação da espera é boa, oh'Cause the waiting feel is fine, oh




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 311 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: