Tradução gerada automaticamente

Hive
311
Colmeia
Hive
Vindo como um pesadelo, falando como se eu fosse arrebentarComing like a nightmare word like I'm gonna go for it
Fazendo merda, o que você tem pra mostrar?Fuckin' around what ya got to show for it?
Deixa claro que estou na áreaLet it be know that I'm in the zone
E tudo que eu preciso, só ligar e chamarAnd whatever I need I just pick up the phone
Porque eu sou verdadeiro e você é novato'cuz I'm true with it and you're new with it
Eu só balanço a parada e já era, tô foraI just swing the thing and then I'm through with it
Não preciso de amigos que agem como inimigosI don't need friends to act like foes
Porque eu sou Nick Hexum, o que sabe dos segredos'cuz I'm nick hexum the one who knows
Porque precisa de dois e a gente manda melhor que você'cuz it takes two and we swings better than you
Então é hora do dub, vamos sair do clubeThen it's time for the dub so we roll out the club
E você sabe bem o que eu façoAnd you know just what I do
Tô na vibe do freak modeI'm hitting in the freak mode
Colocando a carga, tomando uma GuinnessPuttin' on a load sippin' on a guinny
E então, olha só, uma visão de baixo pra cimaThen lo and behold una vision from bottom to top
E eu simplesmente não consigo pararAnd I just can't stop
311 mostra que o ar é rarefeito311 show them the air is rarified
Mas você não tá nem aí, porque o groove é insanoBut you don't give a damn 'cuz the groove is hellafied
Cresci no punk, ouvindo funkGrew up punk, listen to funk
Sou um cara agitado que não mexe com lixoI'm a hyper type of fella that does not touch junk
Você é o fundo do poço e o último da filaYou're the back of the pack and the bottom of the stack
É isso que você ganha quando fica falando besteiraThat's what you get when you're steady talkin' shit
Não indo pra cima, essa merda tá na prateleiraNot goin' for self that shit is on the shelf
É 95 e a gente vai pra colmeiaIt's 95 and we go for the hive
Presta atenção, você vai dançar com issoListen up this you're gonna bump to this
E se eu estiver me sentindo mal, vou fechar a mãoAnd if I'm feelin' mean I'm gonna clutch my fist
Agora, quando eu digo mal, quero dizer que vou arrasarNow when I say mean, I mean I'm gonna rock it
Você vai descobrir, garoto, que vou chocarYou're gonna find out kid I'm bout to shock it
Quando tô no ritmo, tô fora, ouço a batida que surgeWhen I'm on I'm gone I hear the beat that spawns
Do jeito que a gente faz e levanta uma tempestadeThe way we freak it and we kick up a storm
No dia que a gente virar pop, o show vai pararThe day we turn to pop the show will stop
Então sinta a batida e se perca agoraSo feel the beat and get lost now
De volta à parte 2, do jeito difícil que a gente tocaBack to part 2 the hard way we play
Sublime na hora, pra todos os fãs, eu digoSublime on time to all the fans I'm sa
E se você não sabe, eu digo pra conferir o showAnd if you don't know I say check the show
Faça o que tem que fazer na pista de dançaDo what you got to on the dance flo
Alguns dizem que o estilo é ruim, mas eu digo que se daneSome say the style is wack but I say fuck that
Volta pra trás e assiste a gente arrasarGet the hell back and watch us rock the set
A gente molda, quebra tudo, explodeWe cast the mold bust it cold explode
Megatrendsetters conhecidos no mundo todoMegatrendsetters known around the globe
Amigos te levando onde você nunca foiFriends takin' you where you never been
Fizemos o que queríamos, criando poemasWe done what we wanted craftin' poems
Você pode brilhar, tem um brilho ao seu redorYou can rock there is a glow around you
Perde o controle, irmão, como a gente fazLose control holmes just like we do
Difícil de conseguir, irmão, qual é o meu nome?Hard to obtain brotha' what's my name
Louco pra achar, diferente da sua mãe e sua máscaraMad to find unlike ya mamma and your masquerade
Eu dirijo um Mach-1, sem painel, JesusI drive a mach-1 no dashboard jesus
Ouço vozes dizendo que é Doug MartinezI hear voices say that's doug martinez
Você tá no meu meio como a maldita Betty CrockerYou're all up in my mix like fuckin' betty crocker
Você acha que tá me enganando, mas na verdade é só um palhaçoYou think you're playing me but actually you're a jocker
Você fala mal de mim, sua vaca, tá me dando forçaYou bad mouth me bitch man you givin me juice
Não é nada além de uma festa, todo mundo se soltaIt ain't nothin' but a party everybody get loose
Perceba o que eu não faço quando o estresse vem pra mimNotice what I don't do when stress steps to me
Qualquer que seja sua reclamação, me processaWhatever your complaint so sue me
Eu digo que se dane os pessimistas e sigo em frenteI say fuck the naysayers and keep goin
Tenho que fazer o que tenho que fazer pra fazer a galera brilharGotta do what I gotta do to get the people glowin'
Então deixa todo mundo se juntar, quanto mais, melhorSo let everybody gather the more the better
Eu represento o viajante, ele é um destruidorI represent the traveler him he's a shredder
Fique à vontade consigo mesmo e não tente me agradarAt ease with yourself and don't try to please me
Estou aqui hoje e logo estarei foraI'm just here today then quickly I'm out
Na cidade, uma luz, sou uma minhoca luminosaOn the town one light I'm a glow worm
Por várias horas, balançando como se eu fosse um espermatozoide giganteFor several hours wiggle jiggle like I'm a huge sperm
Não consigo apreciar o amor de um irmão pela música funkCan't appreciate a brothers love of funky music
Você acha que sou um coelho bobo porque meu estilo tem truquesYou think I'm a silly rabbit 'cuz my style has tricks
Do jeito que me sinto agora, só quero arrasarOf the way I feel now I just got to rock
A música tá estourando em mim como choques elétricosThe music be poppin through me like electric shocks
Eu penso e pisco e dou uma piscadela, mas essa merda não é pequenaI think and blink and I wink but that shits not tiny
Porque num piscar de olhos, você não vai me encontrar'cuz in a blink of an eyelash you will not find me
Você é o fundo do poço e o último da filaYou're the back of the pack and the bottom of the stack
É isso que você ganha quando fica falando besteiraThat's what you get when you're steady talkin' shit
Não indo pra cima, essa merda tá na prateleiraNot goin' for self that shit is on the shelf
Porque é 95 e a gente vai pra colmeia'cuz it's 95 and we go for the hive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 311 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: