Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 357

Nutsymptom

311

Letra

Sintoma de Noia

Nutsymptom

O funk gelado te afunda, sente o ritmo bombarThe cold funk has you sunk feel the mids pump
Abençoados são aqueles que explodem quando a gente chegaBlessed are those who erupt when we turn up
Agora a gente tá corrompidoRight now we corrupt
Consome as sombras que usamos na noite neonCons the shades we don in the neon night
Vamos nos alimentar dos microfones e estourar pelo canoWe're gonna feed on the mics and blast through a pipe
Eu preciso me alimentar dos microfones e estourar pelo canoI gotta feed on the mics and blast through a pipe
Eu tenho a habilidade de brindar e de ficar doidãoI gotta cool capability to toast and ill
Yo, meu pai me disse: 'Ei, filho, você precisa ficar na boa'Yo my daddy told me, 'hey son you must act chill'
Alienígena durãoAlien rough
Minha galáxia é brabaMy galaxy is tough
Aqui vem o estrondo de um rolê de hip-hop que a gente traz e balançaHere comes the bang of a hip-hop thang that we bring and swing
Homens de Marte nunca vão colarMen from mars ain't ever gonna hang
Com budas doidos, chegamos no palco, estamos atacandoWith dope buddha's come to the stage we are attackin
Assassino do espaço, nu, ao vivo e nunca relaxandoSpace assassin naked live and never slackin
Chega um dia no caminho, entra no s.a.Come a day on the way enter on s.a.
Amplificado de outro mundo, bem longeAmplified form another world far away
Eu sinto a pressão de uma gangue e venho do lado sulI got the pang of a gang and I come from the southside
Aqui está a parada que eu trago e prometo que vou ao vivoHere's the thang that I bring and I promise to come live

Enquanto as massas passam com suas bundas fodidasWhile the masses passes upon there fucking asses
E se você não vê, pega um óculosAnd if you don't see get glasses
Isso é um salve para as palavras de curt grubbThat is a shot out to the words of curt grubb
Aquele filho da mãe não é um vagabundo, eu disse que o cara é o tipoThe motherfucker is not scrub I said the man is the kind
Com aquele que eu chamo de camarão salgadoWith the one that I call brine shrimp
A gente nunca faz pela metade, eu ando mancando no palco, bufandoWe never ever do skimp I limp on a stage in a huff
Como um dragão mágico, eu fumo a parada de um cone humboldtLike magic dragon I puff on the stuff of a humbolt cone
Então eu tô chapado, fica espertoThen I'm stoned watch out
Fuma a erva que vem do norte da califórniaSmoke the weed that come from northern california
Não use cocaína que vem da colômbiaDon't do no cocaine that come from columbia
Isso é o que destrói sua naturezaThat the thing that mash up your nature
Destrói seu corpo e destrói sua culturaMash up your body and mash up your culture
Toma uma dica do roteiro virado do daddy freddyTake a tip from the the flipped script of daddy freddy
Eu dou total respeito a quem faz o som firmeI give complete props to the one that rocks steady
Com destreza e vai indo e indo e indoWith dexterity and goes on and on and on
E solta a parada doida como a que se chamaAnd turn out the dope shit like the one that's called
Pressão de penhor, sim, tá no ar, e aí?Pawn shop press yes it's on what's up
P-nut, muda a parada.P-nut change it up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 311 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção