Tradução gerada automaticamente

Random
311
Aleatório
Random
Garoto do som, siga em frente e exploda na galáxiaSound boy proceed to blast into the galaxy
Volte, homem foguete, pro céu você vai verGo back rocket man into the sky you'll see
Ouço isso o tempo todo, volta e rewindHear it all the time, come back rewind
Alienígenas estão assistindo lá no céuAliens are watching up in the sky
Garoto do som, siga em frente e exploda na galáxiaSound boy proceed to blast into the galaxy
Garoto do som, quando você aparecerSound boy when you come round
Garoto do som, não vai ficar?Sound boy won't you stay
Ninguém vai te machucarNo one gonna harm you
Todos querem que você toqueThey all want you to play
Eu observo as aves de rapina queI watch the birds of prey that
Caçam no cânion abaixo da minha casaHunt the canyon below my house
Procurando uma refeição como um lagarto ou um ratoLooking for a meal like a lizard or a mouse
Me pergunto se elas apreciam o cenário como euI wonder if they appreciate the setting like me
Pra controlar sua própria direção, escolha ser livreTo control your own direction choose to be free
E eu reservo o direito de ser tão clichê quanto eu quiserAnd I reserve the right to be as trite as I want
E você pode lamber, mas não morderAnd you can lick but don't bite
Eu te jogo aqui em VermontI toss you here to vermont
Eu chuto rápido e ligeiroI kick it lickety split
E entrego pro cara da van begeAnd hand it to the man in the tan van
E quanto a você e sua turma, eu não os odeioAnd as for you and your crew I don't hate you
A paz é minha prioridade porque Marley disse com certezaPeace is my priority 'cuz marley said for sure-ity
O que você acha que eu tô fazendo?Just what do you think I'm doin'?
Não tô aqui só pra me divertirI'm not just here for screwin'
E se tá doendo, cuida dissoYo and if it's sore take care of it
Talvez de tanto se meterPerhaps from too much stucking
Mas sempre que você perceber, continue se divertindoBut anytime you're aware of it then keep on fucking
Você sabe que estamos de boaYou know we cool
Ei, ei, não é aleatório isso?Hey hey isn't that random?
Quando chegamos, o povo se preparaWhen we come bout people get ready
Ei, ei, não é aleatório, vai ser uma loucura nacionalHey hey isn't that random, gonna freak do it national
Garoto do som vai te agitarSound boy gonna rock you
Povo firme e fortePeople rock steady
Ei, ei, não é aleatório?Hey hey isn't that random?
Ser o cara que tem tudo não é tão difícilTo be the one who has it all is not that hard
E eu serei esse tipo de cara em um carro estilosoAnd I'll be that type of dude in a funky car
Eu sonho com um terno que caiba na minha rimaI dream of a suit that will fit my rhyme
Quando eu reconhecer minha garota de uma vida passadaWhen I recognize my girl from a former life
Eu adoro quando o único som que eu ouçoI love it when the only sound that I hear
É sua risada contagianteIs your infectious laughter
Vou te ouvir de novo em 800 anosI will hear you again in 800 years
Se eu ainda tiver sorteIf I'm still lucky
Vá pro norte na outpost e depois vire à esquerda na mull-hollandGo north on outpost then take a left on mull-holland
Pra mim, é onde eu gosto e a macapa drive tá chamandoTo me that's where I like it and macapa drive is callin'
Eu me levanto pro sol e então me esticoI get up to the sun and then I stretch out
Começando a parecer verãoBeginning to look like summer
E eu tô tranquilo, sem dúvida. (swing)And I'm down with no doubt. (swing)
(Refrão)(Chorus)
Eu quebro uma paz boba pra oferecerI break a silly peace for offering
Rap raposa e então eu tô bofferingRap weasel then I'm boffering
Eu te daria uma exclusividade na minha playlistI'd give you an exclusive on my playlist
Os pensamentos e estilos que eu solto vêm de um sorteio aleatórioThe thought and styles I kick are from a random hat pick
É por isso que a maioria das rádios nunca vai tocar isso, diga de novoThat's why most radio will never play this tell 'em again
Eu sou um garoto rude de Omaha, NebraskaMe a rude boy from omaha, nebraska
Doente como um filme pornô, mas valioso como risadas preciosasSick as a porno flick yet gold as precious laughter
Muitos não concordam, mas não podemos nos importar com issoMany don't agree but we can't care about that
Porque nunca vamos usar o velho chapéu, falado'cuz we're never gonna wear the old hat, spoken



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 311 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: