Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.082
Letra

Quem Sou Eu

Who Am I

Feito como um espelho para refletir Sua glóriaMade like a mirror to reflect His glory
Mas o vidro quebrou, comprei uma história falsaBut the glass got smashed, bought a counterfeit story
Ceder à vaidade, sacrificamos a vida, naquele dia morremos por dentroWe gave into pride, sacrificed life, on that day we died inside
Por fora, acendemos uma rebelião, uma doença contagiosaOutside we ignited a rebellion, an infectious disease
Que nos rotula como criminosos frios e sozinhos, sempre vagando em busca de um larThat labels us felons cold and alone, ever wandering in search of a home

Corações quebrando, mãos tremendo no ritmo dos nossos corações vibrandoHearts breaking, hands shaking in time with our hearts vibrating
Dizemos que as pontes para o passado estão queimadasWe say bridges to yesterday are burned
As estações mudaram, todas aquelas folhas se viraram, não podemos olhar para baixoSeasons over, all those leaves have turned we cannot look down
Nunca podemos manter nosso olhar fixo no chãoWe can never keep our gaze locked on the ground
Enquanto estamos de olhos bem abertos, enquanto nosso mundo desmoronaAs we stand with wide wide eyes as our world comes crashing down

Quem sou eu para dizer que estou certo?Who am I to say I'm right?
Quem sou eu para dizer que você está errado?Who am I to say you're wrong?
Fazendo de juiz, olhando nos seus olhosPlay judge, look you in the eye
Quem sou eu para atirar as pedras?Who am I to throw the stones?

Quem sou eu para dizer que estou certo?Who am I to say I'm right?
Quem sou eu para dizer que você está errado?Who am I to say you're wrong?
Fazendo de juiz, olhando nos seus olhosPlay judge, look you in the eye
Quem sou eu para atirar as pedras?Who am I to throw the stones?

Agora eu me lembro quando a confiança era de graçaNow I remember when trust went for free
Vendida por um sorriso no rosto de uma fantasiaSold for a smile on the face of a fantasy
A verdade encontrou seu lar nas páginas de contos de fadasTruth found her home in the pages of fairy tales
Palavras decadentes formaram as frases para sonhos que falharamDecadent words formed the phrases for dreams that failed
Agora a confiança é uma mercadoria cara, dá-la é sinal de absurdidadeNow trust is a costly commodity giving it away is the mark of absurdity
E a verdade é uma viajante sem lar, esperando na noite para ser encontradaAnd truth is a homeless traveler hoping in the night to be found

Corações quebrando, mãos tremendo no ritmo dos nossos corações vibrandoHearts breaking, hands shaking in time with our hearts vibrating
Dizemos que as pontes para o passado estão queimadasWe say bridges to yesterday are burned
As estações mudaram, todas aquelas folhas se viraram, não podemos olhar para baixoSeasons over, all those leaves have turned we cannot look down
Nunca podemos manter nosso olhar fixo no chãoWe can never keep our gaze locked on the ground
Enquanto estamos de olhos bem abertos, enquanto nosso mundo desmoronaAs we stand with wide wide eyes as our world comes crashing down

Quem sou eu para dizer que estou certo?Who am I to say I'm right?
Quem sou eu para dizer que você está errado?Who am I to say you're wrong?
Fazendo de juiz, olhando nos seus olhosPlay judge, look you in the eye
Quem sou eu para atirar as pedras?Who am I to throw the stones?

Quem sou eu para dizer que estou certo?Who am I to say I'm right?
Quem sou eu para dizer que você está errado?Who am I to say you're wrong?
Fazendo de juiz, olhando nos seus olhosPlay judge, look you in the eye
Quem sou eu para atirar as pedras?Who am I to throw the stones?

E acenamos adeus à nossa inocênciaAnd we wave goodbye to our innocence
E acenamos adeus à nossa ignorânciaAnd we wave goodbye to our ignorance
E acenamos adeus às nossas mentalidades de criançaAnd we wave goodbye to our nursery mindsets
Abandonando os berços da complacênciaAbandoning cribs of complacence

E acenamos adeus à nossa inocênciaAnd we wave goodbye to our innocence
E acenamos adeus à nossa ignorânciaAnd we wave goodbye to our ignorance
E acenamos adeus às nossas mentalidades de criançaAnd we wave goodbye to our nursery mindsets
Abandonando os berços da complacênciaAbandoning cribs of complacence

Quem sou eu para dizer que estou certo?Who am I to say I'm right?
Quem sou eu para dizer que você está errado?Who am I to say you're wrong?
Fazendo de juiz, olhando nos seus olhosPlay judge, look you in the eye
Quem sou eu para atirar as pedras?Who am I to throw the stones?

Quem sou eu para dizer que estou certo?Who am I to say I'm right?
Quem sou eu para dizer que você está errado?Who am I to say you're wrong?
Fazendo de juiz, olhando nos seus olhosPlay judge, look you in the eye
Quem sou eu para atirar as pedras?Who am I to throw the stones?

Composição: 38th Parallel / David Hentschel / Nick Moroch / Tom Salta / Tony McAnany. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 38th Parallel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção