Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dreams Come True (Japanese Version)
4Minute
Sonhos se Tornam Reais
Dreams Come True (Japanese Version)
Ei, meninos e meninas
hey, boys and girls
hey, boys and girls
Não desista, amor, sabe?
don't give up babe, you know?
don't give up babe, you know?
Uh Uh, SONHOS SE TORNAM REAIS, é!
uh uh, dreams come true, yeah!
uh uh, dreams come true, yeah!
Uh Uh Uh acredite em si mesmo
uh uh uh じぶんしんじて
uh uh uh jibun shinjite
1, 2, 3, pule em direção aos sonhos
1, 2, 3でゆめへとびだして
1, 2, 3 de yume e tobi dashite
Uh Uh Uh abra seu coração
uh uh uh こころひらけ
uh uh uh kokoro hirake
Olhe para o céu, ouça a voz que ecoa
そらみあげるこえとどけ
sora miageru koe to doke
Não quero estar preso a regras, sozinha eu estava caindo
きそくにしばられたくなくて、ひとりでおちこぼれていた
kisoku ni shibarare taku nakute, hitori de ochiko boreteita
Você não consegue mais encontrar aquele desejo que deixou pra trás?
どこかにおとしたままのねがいにはもうあえないの
dokoka ni otoshita mama no negai ni wa mou aenai no?
Sonhei tanto assim, quando era criança (Ooh...)
あんなにゆめみていた、おさなきころの(ooh)
anna ni yume miteita, osanaki koro no (ooh)
Vamos procurar a caixa de tesouro, e fazer o tempo voltar!
たからばこさがしに、ときをさまよう
takarabako sagashi ni, toki wo sama you!
As marcas dos pés vão se estender, a ponte do arco-íris
あしのあと のびていく、にじのはしは
aashi no ato nobite iku, niji no hashi wa
É um presente para você, que superou as barreiras!
かべのりこえたきみへの、ぷれぜんと
kabe norikoeta kimi e no, purezento!
(É para você)
(it's for you)
(it's for you)
O pôr do sol, tingido de vermelho
あかくあみこまれていくゆうやけは
akaku ami komareteiku yuuyake wa
Você mesmo está começando a ir em direção aos sonhos
ゆめへともえはじめているきみじしんさ
yume e to mo e hajimete iru kimi jishin sa
Mesmo o céu escuro é tão bonito...
くらいよぞらもこんなに、うつくしい
kurai yozora mo konna ni, utsukushii
o brilho do seu quadril ilumina o futuro, é a luz do Stitch
こしのかがやきもみらい、てらすひかりのstitch
koshi no kagayaki mo mirai, terasu hikari no stitch
Mais uma vez
one more time
one more time
Levante-se, NUNCA DESISTA
tachi agare never give up
tachi agare never give up
Levante-se, vamos correr e correr
tachi mukae we'll run and run
tachi mukae we'll run and run
Os olhos do garoto que deseja as estrelas
ほしにねがうしょうねんのeyesが
hoshi ni negau shounen no eyes ga
Trazem esperança da memória, eu vou puxar
きおくからきぼうを、ひきだすよ
kioku kara kibou wo, hiki dasu yo
O sonho que espera por você está logo ao seu lado, com o melhor sorriso para te receber
きみをまつゆめはすぐそばに、さいこうのほほえみでむかえるさ
kimi wo matsu yume wa sugu soba ni, saikou no hohoemi de mukaeru sa
Não há razão para desistir
のあきらめられるわけない
no akiramerareru wakenai
Passo a passo, estou me aproximando
step by step, ちかづいているよ
step by step, chikatdzu ite iru yo
Mostre as asas que você esconde nas costas
せなかにかくすつばさをみせて
senaka ni kakusu tsubasa wo misete
Chame mais alto, mais alto que qualquer um
だれよりたかくたかくよんで
dare yori takaku takaku yonde
Em direção ao sol ardente, abra os braços
もえるたいようにむかってりょうてひろげ
moeru taiyou ni mukatte ryoute hiroge
Deixe o vento que embaralha o cabelo te levar
かみをかすめるかぜにさあのって
kami wo kasumeru kaze ni saa notte
(É para você)
(it's for you)
(it's for you)
Perseguindo o verdadeiro sonho que estava perdido
うしなういけてたほんとうのゆめ、おいかけて
ushinai kaketeta hontou no yume, oikakete
Não diga que não pode ir além disso, pegue na mão
これいじょうひていなんかしないで、てにいれて
kore ijou hitei nanka shinai de, te ni irete
Vamos voar, te convidando para a luz...
とんでみようよさそう、ひかりへと
tonde miyou yo sasou, hikari e to
Enquanto as asas batem, os dias solitários vão desaparecer
はばたきともにこどくな、ひびはきえるのさ
habataki totomo ni kodokuna, hibi wa kiesaru no sa
Mais uma vez
one more time
one more time
Levante-se, NUNCA DESISTA
tachi agare never give up
tachi agare never give up
Levante-se, vamos correr e correr
tachi mukae we'll run and run
tachi mukae we'll run and run
Após a tempestade, a ponte do arco-íris
あらしのあと のびていく、にじのはしは
arashi no ato nobite iku, niji no hashi wa
É um presente para você, que superou as barreiras
かべのりこえたきみへの、ぷれぜんと
kabe norikoeta kimi e no, purezento
(É para você)
(it's for you)
(it's for you)
O pôr do sol, tingido de vermelho...
あかくあみこまれていく、ゆうやけは
akaku ami komareteiku, yuuyake wa
você mesmo está começando a ir em direção aos sonhos...
ゆめへともえはじめている、きみじしんさ
yume e to mo e hajimete iru, kimi jishin sa
Mesmo o céu escuro é tão bonito...
くらいよぞらもこんなに、うつくしい
kurai yozora mo konna ni, utsukushii
o brilho das estrelas ilumina o futuro, é a luz do Stitch
ほしのかがやきもみらいてらすひかりのstitch
hoshi no kagayaki mo mirai terasu hikari no stitch
Uh, Uh, é! É baby, mais uma vez!
uh, uh, yeah! it's baby, one more time!
uh, uh, yeah! it's baby, one more time!
Uh, Uh, é! Isso mesmo... Uh Uh é!
uh, uh, yeah! that's right, uh uh yeah!
uh, uh, yeah! that's right, uh uh yeah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4Minute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: