
Tears
6URLS
Lágrimas
Tears
O céu daquele dia se tingiu de vermelho (ooh)
그날의 하늘은 붉게 물들어 (ooh)
geunarui haneureun bulkke muldeureo (ooh)
O amor era uma flor, mas só restaram espinhos
사랑은 꽃이었지만, 가시로만 남아
sarang-eun kkochieotjiman, gasiroman nama
Sussurros de mentiras sob a chuva da meia-noite
Whispered lies in the midnight rain
Whispered lies in the midnight rain
Meu coração lentamente começa a queimar
내 심장은 천천히 타올라
nae simjang-eun cheoncheonhi taolla
Seu toque, espalhando-se friamente
차갑게 번진 너의 손길이
chagapge beonjin neoui son-giri
Me prende e não me deixa partir
나를 묶어, 놓지 않아
nareul mukkeo, nochi ana
A luz vermelha que se infiltrou profundamente em meus olhos
내 눈 속 깊이 스민 red light
nae nun sok gipi seumin red light
Já não consigo mais respirar
더 이상 숨을 쉴 수 없어
deo isang sumeul swil su eopseo
Eu pinto meu cabelo de vermelho, vermelho como minhas lágrimas (uoh-uoh)
I paint my hair, red like my tears (uoh-uoh)
I paint my hair, red like my tears (uoh-uoh)
Em meio às ondas vermelhas, não tenho medo
붉은 파도 속에 I'm not afraid
bulgeun pado soge I'm not afraid
Se este é o fim do mundo que criamos
If this is the end of the world we made
If this is the end of the world we made
O amor é um veneno, e agora eu o bebo até a última gota
사랑이란 독, 이제 다 마셔내
sarang-iran dok, ije da masyeonae
Lágrimas vermelhas caem para encarar a noite
Red tears fall to face the night
Red tears fall to face the night
Mesmo que o fim chegue, não fecharei meus olhos
끝이 와도 난 두 눈 감지 않아
kkeuchi wado nan du nun gamji ana
Estou sozinha em uma rua acinzentada
잿빛 거리에 홀로 서있어
jaetbit georie hollo seoisseo
Por trás do sorriso existem milhares de cicatrizes (cicatrizes)
웃음 속엔 수천 개의 scars (scars)
useum sogen sucheon gae-ui scars (scars)
Você chamou isso de amor, mas parecia uma guerra (uma guerra)
You called it love but it felt like war (like war)
You called it love but it felt like war (like war)
Você roubou todas as minhas cores
내 모든 색을 빼앗아 갔어
nae modeun saegeul ppae-asa gasseo
As chamas das lembranças estão se apagando lentamente
기억 속 불꽃은 서서히 꺼져
gieok sok bulkkocheun seoseohi kkeojyeo
Até minhas lágrimas se tingem de vermelho
눈물조차 붉게 물들어
nunmuljocha bulkke muldeureo
Sua sombra me segue, mas eu não vou desaparecer
Your shadow follows, but I won't fade
Your shadow follows, but I won't fade
Renasço novamente como este meu eu vermelho
이 붉은 나로 다시 태어나
i bulgeun naro dasi tae-eona
Eu pinto meu cabelo de vermelho, vermelho como minhas lágrimas
I paint my hair, red like my tears
I paint my hair, red like my tears
Em meio às ondas vermelhas, não tenho medo
붉은 파도 속에 I'm not afraid
bulgeun pado soge I'm not afraid
Se este é o fim do mundo que criamos
If this is the end of the world we made
If this is the end of the world we made
O amor é um veneno, e agora eu o bebo até a última gota
사랑이란 독, 이제 다 마셔내
sarang-iran dok, ije da masyeonae
Lágrimas vermelhas caem para encarar a noite
Red tears fall to face the night
Red tears fall to face the night
Mesmo que o fim chegue, não fecharei meus olhos
끝이 와도 난 두 눈 감지 않아
kkeuchi wado nan du nun gamji ana
Lágrimas vermelhas, queimando em minhas veias
Red tears, burning in my veins
Red tears, burning in my veins
Amor ou ódio, é tudo a mesma coisa
Love or hate, it's all the same
Love or hate, it's all the same
No lugar onde o fim e o começo se encontram
끝과 시작이 맞닿은 곳에서
kkeutgwa sijagi matdaeun goseseo
Eu, vermelha, vermelha, continuo viva
난 붉게, 붉게… 살아있어
nan bulkke, bulkke… saraisseo




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6URLS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: