Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 29

Treasure Of The Elder - How Balmung Was Achieved

7 Seals

Letra

Treasure Of The Elder - Como Balmung foi alcançado

Treasure Of The Elder - How Balmung Was Achieved

Sifrit:Sifrit:
Todos os anos se passaram, tão feliz por estar em casaAll the years went by, so glad to be home
Como um rapaz que eu saí, como um homem que eu deixar de vaguearAs a lad I left, as a man I cease to roam
Sigmunt:Sigmunt:
Vejo que são e salvoI see you safe and sound
Meu filho! A partir de agora você é um cavaleiro, agora ajoelharMy son! Henceforth you're a knight, now kneel down

Sifrit:Sifrit:
Fogo e do fogo, a partir da dragonstone VenhoFire and the blaze, from the dragonstone I come
Vou ser o herdeiro, eu ganho o nome do cavaleiroI shall be the heir, I gain the name of knight
Raging anos são perdidos, eu estou no meu primo, minha juventude passouRaging years are lost, I'm in my prime, my youth has gone
Longa de aventura, mesmo se eu morrerLong for adventure, even if I die

Florestas tão escuro e profundo, lugares que eu nunca estiveForests so dark and deep, places I've never been
Você pode ver névoa batendo nas árvoresYou can see mist pounding in the trees
Florestas do mito antigo, onde criaturas maravilhosas viverForests of ancient myth, where wondrous creatures live
Um castelo à frente na terra dos mortosA castle ahead in the land of the dead

No brilho de tochas vermelho ardenteIn the gleam of red torches burning
Anões e gigantes que saem da boca negra do monteDwarves and giants leaving the black mouth of the mount
Com eles vem à luz, o que foi esquecidoWith them comes to light, what has been forgotten
Meus olhos se sentiu obrigado a assistir mais e maisMy eyes felt compelled to watch on and on

Armadura brilhante, lâminas com pedras preciosas, vasos de prata eShiny armour, blades with precious stones, silver vessels and
Os baús com vestidos inestimáveisThe chests with priceless dresses
Pratos de cristal, sacos cheios de anéis, pulseiras, brochesCrystal dishes, bags filled with rings, bracelets, brooches
Os escudos com a sua decoraçãoThe shields with their decoration

Deixe-me dizer-lhe o conto de ousadiaLet me tell you the daring tale of
O tesouro da mais velhaThe treasure of the elder
I tornou-se rei dos NibelungosI became king of the nibelung
Tal facilidade com a ajuda de BalmungSuch an ease with balmung's help
Uma facilidade com a ajuda de Balmung ...An ease with balmung's help...

... Balmung, forjada nos fogos infernais e capaz de esculpir o aço e...Balmung, forged in chthonic fires and able to carve through steel and
Stone e escala do dragão, estava prometida para sifrit. Mesmo Albrich, obscurecidaStone and dragon's scale, was pledged to sifrit. Even albrich, obscured
Através do manto de invisibilidade, não poderia detê-lo. Então, o anãoThrough the cloak of invisibility, could not stop him. So the dwarf
Renda-se e curvou-se à recente rei dos Nibelungos. Para wormezSurrender and bowed to the recent king of the nibelung. To wormez
Ele andava com doze valentes ao seu lado ...He rode with twelve valiants at his side...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 7 Seals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção