Tradução gerada automaticamente
I'll Be My Mirror
8in8
Serei Meu Próprio Espelho
I'll Be My Mirror
(Hoje havia uma)(There was a)
pequena mulher asiática gritando na ruatiny asian woman screaming in the street today
E ela estava gritando com uma pessoa que ela claramente odeiaAnd she was screaming at a person that she obviously hates
(Ela estava tão)(She was so)
Alta que ouvimos o grito com as janelas fechadasLoud we heard the screaming with our windows all rolled up
E todos nós olhamos pra rua pra ver com quem ela estavaAnd we all looked down the street to see who she was
gritandoscreaming at
--
(mas não havia)(but there was)
ninguém na calçada, então todos nós olhamos de volta pra elano one on the sidewalk so we all looked back at her
(e vimos)(and we saw)
as mãos dela, que eram de uma pessoa em situação de rua, segurando um espelho dos anos 60in her homeless hands she held a 1960s mirror
e um espelho bonitinho, de plástico, emoldurado em uma capa roxaa pretty plastic girly one framed in a purple case
e ela estava gritando com ela mesma e cuspindo naand she was screaming at herself and she was spitting in her
cara.face.
E nós estávamos assustados e abalados esperando naAnd we were scared and we were shaken waiting at the
interseçãointersection
Olhando os rostos uns dos outros, e cada um um reflexo chocadoLooking at each other's faces, and each one a shocked reflection
E rimos com risadas nervosas dos malucos naAnd we laugh with nervous laughter at the crazies in the
ruastreet
Mas é só porque sabemos que é assim que meio que queremos serBut it's only cos we know its how we kind of want to be
E há uma fração de uma célula cerebral que nos fazAnd there's a fraction of a brain cell chain that makes us
ser o que somoswhat we are
Um movimento em falso e você está no espelho, alguém rindo doOne false move you're in the mirror, someone's laughing from
carrothe car
Casey disse que já tinha visto aquela mulher meia dúzia de vezesCasey said she'd seen that woman half a dozen times
E que ela tem um monte de espelhos, ela tem muitosAnd that she has a bunch of mirrors, she has lots of
tipos diferentesdifferent kinds
E eu me perguntei o que ela gritou e me perguntei o que elaAnd I wondered what she'd shouted and I wondered what she'd
fezdone
O sinal ficou verde, e alguém disse que deveríamos colocá-laThe light turned green, and someone said we ought to put her
em uma músicain a song
Eu sintoI feel
pena daquela mulher enquanto ela se afastava durante o diasorry for that woman as she stormed off in the day
Com um inimigo amargo e congelado que nunca vai emboraWith a bitter frozen enemy who will never go away
E tantos de nós nos odiamos, mas nunca gritamos de raivaAnd so many of us hate ourselves but never shout in rage
Nunca conseguimos segurar um espelho, nunca viramos a páginaWe never get to hold a mirror, we never turn the page
E eu sou sortudo por ter pessoas que me seguram à noiteAnd I'm lucky I've got people who will hold me in the night
E sou sortudo por você me amar, e fico feliz que nunca brigamosAnd I'm lucky that you love me, and I'm glad we never fight
E sou sortudo por gostar de mim mesmo, mas de noite eu duvido,And I'm lucky that I like myself, but late at night I doubt,
Então tenho medo de olhar para espelhos, só para não começar aSo I'm scared to look at mirrors, just in case I start to
gritar.shout.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 8in8 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: