Wtf Im Crying
9TAILS
pqp estou chorando
Wtf Im Crying
Me acomode
Set me down
Me deite
Lay me down
No chão
On the ground
Virado para baixo
Facing down
Me acomode
Set me down
Me deite
Lay me down
No chão
On the ground
Virado para baixo
Facing down
Virado para baixo
Facing down
Deitado
Lie down
Ano Novo, onde diabos está minha cabeça?
New year where the fuck is my head at
Novos amigos, mas alguns eram entediantes
New friends, but some were a setback
Nova onda chegou em casa como um chicote
New wave hit home like a whiplash
Cinco anéis, tipo, talvez eu devesse arranjar isso
Five rings like maybe I should get that
Cinco mensagens, tipo, talvez eu devesse checar isso
Five texts like maybe I should check that
Tô bêbado, tipo, talvez eu deva responder a mensagem
I'm drunk like maybe I should text back
Você ligou então talvez eu deva ligar de volta
You called, so maybe I should call back
Tô perdido, tipo, me mostra onde meus amigos estão
I'm lost, like show me where my friends at
Eu tô bem tipo: Me mostra onde meus amigos estão
I'm all like show me where my friends at
Ela tá toda tipo: Amor, devíamos ir agora
She's all like baby, we should go now
Você pode ir, garota, posso arranjar uma carona
You could leave girl, I could get a ride down
Pego um trem na Yonge e Bloor indo pro sul
Grab a train Yonge and Bloor goin' southbound
Me dá um tempo enquanto acho meu celular
Give me time while I'm finding where my phone at
Que horas são, 2 em ponto e é breu
what's the time, 2 o'clock, and it's pitch black
Ela diz que a hora é hora de pegar minha mochila
She says the time is time to go grab my backpack
Ano Novo, onde diabos está minha cabeça?
New year where the fuck is my head at
Apareça enquanto eu estiver triste
Come around while I'm down
Quebrado no chão
Breaking down on the floor
Fique por perto
Stick around
Feche a porta
Close the door
Tenho me sentido tão entediado
I've been feeling fucking bored
Que porra que eu fiz
What the fuck did I do
Quando você tirou meu nome
When you took out my name
Do seu telefone lá pra junho
From your phone back in June
E disse que tínhamos terminado
And said we're through
(Disse que nós terminamos)
(Said we're through)
Ano Novo, onde diabos está minha cabeça?
New year where the fuck is my head at
Novos amigos, mas alguns eram entediantes
New friends, but some were a setback
Nova onda chegou em casa como um chicote
New wave hit home like a whiplash
Cinco anéis, tipo, talvez eu devesse arranjar isso
Five rings like maybe I should get that
Cinco mensagens, tipo, talvez eu devesse checar isso
Five texts like maybe I should check that
Tô bêbado, tipo, talvez eu deva responder a mensagem
I'm drunk like maybe I should text back
Você ligou então talvez eu deva ligar de volta
You called, so maybe I should call back
Tô perdido, tipo, me mostra onde meus amigos estão
I'm lost, like show me where my friends at
Eu tô bem tipo: Me mostra onde meus amigos estão
I'm all like show me where my friends at
Ela tá toda tipo: Amor, devíamos ir agora
She's all like baby, we should go now
Você pode ir, garota, posso arranjar uma carona
You could leave girl, I could get a ride down
Pego um trem na Yonge e Bloor indo pro sul
Grab a train Yonge and Bloor goin' southbound
Me dá um tempo enquanto acho meu celular
Give me time while I'm finding where my phone at
Que horas são, 2 em ponto e é breu
what's the time, 2 o'clock, and it's pitch black
Ela diz que a hora é hora de pegar minha mochila
She says the time is time to go grab my backpack
Ano Novo, onde diabos está minha cabeça?
New year where the fuck is my head at
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 9TAILS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: