Tradução gerada automaticamente

Bonjour (translation)
A Bela e a Fera
Bonjour (translation)
[Belle]
Little town it's a quiet village.
Everyday like the one before.
Little town full of little people, waking up to say.
[Man #1]
Bonjour!
[Man #2]
Bonjour!
[Woman #1]
Bonjour!
[Man #3]
Bonjour!
[Man #4]
Bonjour!
[Belle]
There goes the baker with his tray like always.
The same old bread and rolls to sell.
Every morning just the same since the morning that we came,
To this poor provential town.
[Baker]
Good Morning Belle!
[Belle]
G'morning Misure!
[Baker]
Where you off to?
[Belle]
The book shop...
I just finished the most wonderful story,
About a beanstalk and an ogor and an...
[Baker]
That's nice. Marie! The bagettes! Maria!
[Group of Women]
Look there she goes that girl is strange no question.
She's can distracted can't you tell?
[Woman #1]
Never part of any crowd.
[Man #3]
Cuz her heads up on some cloud.
[Villagers]
No denying she's a funny girl that Belle.
[Man #1]
Bonjour!
[Belle]
Good day!
[Man #1]
How is your family?
[Woman #1]
Bonjour!
[Man #4]
Good day!
[Woman #1]
How is your wife?
[Woman #2]
I need six eggs!
[Man #2]
That's too expensive.
[Belle]
There must be more to this provintial life.
[Book Shop Clerk]
Ah! Belle!
[Belle]
Good Morning! I've come to return the book I've borrowed!
[Book Shop Clerk]
Finished already?
[Belle]
Oh I couldn't put it down. Got anything new?
[Book Shop Clerk]
Not since yesterday!
[Belle]
That's alright. I'll borrow...this one!
[Book Shop Clerk]
That one?! But you've read it twice!
[Belle]
Well it's my favorite! Far off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise!
[Book Shop Clerk]
Well if you like it all that much, it's yours.
[Belle]
But sir!
[Book Shop Clerk]
I insist.
[Belle]
Well thank you! Thank you very much!
[Group Of Men]
Look there she goes that girl is so peculiar. I wonder if she's feeling well.
[Group Of Women]
With a dreaming for a look.
[Group Of Men]
And her nose stuck in a book.
[Villigers]
What a puzzle to the rest of us, that's Belle.
[Belle]
Oh! Isn't this amazing? It's my favorite because you'll see. Here's where she meets prince charming. But she won't discover
that it's him till chapter three.
[Woman #3]
Well It's no wonder that her name means beauty, her looks have got no parallel.
[Man #1]
Very different from the rest of us.
[Villigers]
She's nothing like the rest of us. Yes different from the rest of us is Belle.
[Lafue]
Wow! You didn't miss a shot Gaston! Your the greatest hunter in the whole world.
[Gaston]
I know.
[Lafue]
No beast alive stands a chance against you. And no girl for that matter.
[Gaston]
It's true Lafue. And I've got my sights set on the one.
[Lafue]
The inventors daughter?!
[Gaston]
She's the one! The luky girl I'm going to marry!
[Lafue]
But shes...
[Gaston]
The most beautiful girl in town. That makes her the best! And don't I deserve the best!?
[Lafue]
Well of corse, I mean you do, I mean...
[Gaston]
Right from the moment when i met her, saw her, I said she's gorgeous and I fell...in a gal as old as she, who is beautiful
as me. So I'm making plans to rule and marry Belle.
[Gaston Groupies]
Look there he goes, isn't he dreamy? Misure Gaston, oh he's so cute!
Bestill my heart, I'm hardly breathing. He's such a strong, tall, dark, and handsome brute.
Bom Dia (tradução)
[Bela]
Cidade pequena, é uma vila tranquila.
Todo dia igual ao anterior.
Cidade pequena cheia de gente pequena, acordando pra dizer.
[Homem #1]
Bom dia!
[Homem #2]
Bom dia!
[Mulher #1]
Bom dia!
[Homem #3]
Bom dia!
[Homem #4]
Bom dia!
[Bela]
Aí vai o padeiro com sua bandeja como sempre.
O mesmo pão e os mesmos pãezinhos pra vender.
Toda manhã é a mesma coisa desde o dia que chegamos,
Nesta pobre cidade provinciana.
[Padeiro]
Bom dia, Bela!
[Bela]
Bom dia, senhor!
[Padeiro]
Pra onde você vai?
[Bela]
Na livraria...
Acabei de ler a história mais maravilhosa,
Sobre um pé de feijão e um ogro e um...
[Padeiro]
Que legal. Maria! As baguetes! Maria!
[Grupo de Mulheres]
Olha lá, ela vai, aquela garota é estranha, sem dúvida.
Ela tá distraída, não percebe?
[Mulher #1]
Nunca faz parte de nenhuma multidão.
[Homem #3]
Porque a cabeça dela tá nas nuvens.
[Moradores]
Não dá pra negar, ela é uma garota engraçada, a Bela.
[Homem #1]
Bom dia!
[Bela]
Bom dia!
[Homem #1]
Como está sua família?
[Mulher #1]
Bom dia!
[Homem #4]
Bom dia!
[Mulher #1]
Como está sua esposa?
[Mulher #2]
Preciso de seis ovos!
[Homem #2]
Isso é muito caro.
[Bela]
Deve haver mais nessa vida provinciana.
[Funcionário da Livraria]
Ah! Bela!
[Bela]
Bom dia! Vim devolver o livro que peguei emprestado!
[Funcionário da Livraria]
Já terminou?
[Bela]
Oh, não consegui largar. Tem algo novo?
[Funcionário da Livraria]
Nada desde ontem!
[Bela]
Tudo bem. Vou pegar...este aqui!
[Funcionário da Livraria]
Esse?! Mas você já leu duas vezes!
[Bela]
Bem, é o meu favorito! Lugares distantes, duelos de espada, feitiços mágicos, um príncipe disfarçado!
[Funcionário da Livraria]
Bem, se você gosta tanto, é seu.
[Bela]
Mas senhor!
[Funcionário da Livraria]
Eu insisto.
[Bela]
Muito obrigada! Muito obrigada mesmo!
[Grupo de Homens]
Olha lá, ela vai, aquela garota é tão peculiar. Será que ela está bem?
[Grupo de Mulheres]
Com um olhar sonhador.
[Grupo de Homens]
E com o nariz enfiado em um livro.
[Moradores]
Que enigma para o resto de nós, essa é a Bela.
[Bela]
Oh! Isso não é incrível? É meu favorito porque você vai ver. Aqui é onde ela encontra o príncipe encantado. Mas ela não vai descobrir
que é ele até o capítulo três.
[Mulher #3]
Bem, não é de se admirar que o nome dela signifique beleza, sua aparência não tem paralelo.
[Homem #1]
Muito diferente de nós.
[Moradores]
Ela não é nada como nós. Sim, diferente do resto de nós é a Bela.
[Lafou]
Uau! Você não perdeu um tiro, Gaston! Você é o maior caçador do mundo.
[Gaston]
Eu sei.
[Lafou]
Nenhum monstro vivo tem chance contra você. E nenhuma garota, pra falar a verdade.
[Gaston]
É verdade, Lafou. E eu estou de olho na única.
[Lafou]
A filha do inventor?!
[Gaston]
Ela é a única! A sortuda que eu vou casar!
[Lafou]
Mas ela...
[Gaston]
A garota mais bonita da cidade. Isso a torna a melhor! E eu não mereço o melhor?!
[Lafou]
Bem, claro, você merece, eu quero dizer...
[Gaston]
Desde o momento em que a conheci, a vi, eu disse que ela é linda e me apaixonei... em uma garota tão velha quanto ela, que é tão bonita quanto eu. Então estou fazendo planos para conquistar e casar com a Bela.
[Grupo de Fãs do Gaston]
Olha lá, ele vai, ele não é um sonho? Senhor Gaston, oh, ele é tão fofo!
Cale meu coração, mal consigo respirar. Ele é tão forte, alto, moreno e bonito.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bela e a Fera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: