Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10
Letra

Veneno no meu bolso

Poison In My Pocket

Você e eu passamos velejando e ninguém saberá onde nos encontrar
You and I go sailing by and no one will know where to find us

Invisível, desconhecido e felizmente sozinho
Unseen, unknown, and blissfully alone

Estamos deixando a ralé atrás de nós
We're leaving the riff-raff behind us

Toda a tarde em nosso doce casulo
All afternoon in our sweet cocoon

Nossas preocupações no momento
Our cares for the moment at bay

Lado a lado quem sabe até onde vamos planar
Side by side who knows how far we'll glide

Diga adeus ao mundo ansiosamente, nós voaremos
Bid the world goodbye eagerly we'll fly

Longe
Away

Eu estou aqui com veneno no bolso
I am standing here with poison in my pocket

De pé neste pequeno cais congelado
Standing on this frozen little dock-

Parece que acabei de deixá-los aproveitar minha oportunidade
It seems that I've just let them skate my opportunity away

Se eu tivesse coragem de colocar o veneno
If I had the poise to put the poison

Em um bule de chá ou então uma dose de gim
In a pot of tea or else a shot of gin

Eu estaria de volta em meio ao barulho de Londres no final do dia. Mas
I would be back amid the noise of London by the end of day. But

Eu estou aqui com veneno no bolso
I am standing here with poison in my pocket

Um olho no alvo, outro no relógio
One eye on the target, one eye on the clock-

É melhor acontecer logo antes que eu perca a coragem e corra
It better happen soon before I lose my nerve and run

Se eu tivesse uma faca, poderia ter agarrado ele
If I had a knife, I could have grabbed him

E discretamente bateu na cabeça dele e o esfaqueou
And discreetly knocked him on the head and stabbed him

Sem falar no que eu teria feito
Not to mention what I would have done

Se eu tivesse uma arma
If I had had a gun

Então, novamente ocorre o pensamento: Se eu tivesse realmente feito um balanço
Then again the thought occurs: If I had truly taken stock

Isso pode ter me impedido de colocar veneno no bolso
It might have stopped me putting poison in my pocket

Que tolo viajar todo esse caminho e não pensar duas vezes
What a fool to travel all this way and not think twice

O assassinato não é um hobby para os cautelosos
Murder's not a hobby for the cautious

Pensamentos de violência podem deixar o tímido nauseado
Thoughts of violence can make the timid nauseous

A menos, é claro, que a vítima mergulhe de cabeça no gelo
Unless of course the victim plunges headlong through the ice

Parece que recebi uma solução bastante oportuna
It appears that I've been handed quite an opportune solution

Tudo o que resta é a execução adequada
All that still remains is proper execution

É melhor eu me juntar a eles no lago antes que seja tarde demais!
I had better join them on the lake before it gets too late!

De repente, não há nenhum obstáculo
Suddenly there is no stumbling block

Isso significa que eu não vou precisar do veneno no meu bolso
It means that I won't need the poison in my pocket

Que sorte a Sibella me provocou até que aprendi a andar de skate
What a stroke of luck Sibella teased me till I learned to skate

Mais perto agora o tempo está correndo - agora o tempo está correndo
Closer now time is racing- now time is racing on

É tudo uma questão de ritmo
It's all a matter of pacing

Em um momento este momento irá embora
In a moment this moment will be gone

Com ritmo de violinista vou serrando onde acho que o gelo é mais fino
With the rhythm of a violinist I am sawing where I think the ice is thinnest

Para criar um buraco através do qual os amantes trágicos encontram sua condenação
To create a hole through which the tragic lovers meet their doom

Alguém poderia chamar isso de diabólico
One could call this rather diabolic

É estranho se sentir um pouco melancólico?
Is it strange to feel a wee bit melancholic?

Como uma pontada de algum remorso
Like a twinge of some remorse

Claro! Uma consciência eu suponho
Of course! A conscience I assume

Mas não! Enquanto estou cortando, estou contemplando
But no! As I'm cutting I am contemplating

E a verdade é que é um pouco estimulante
And the truth is it's a tad exhilarating

Mesmo que não seja inconcebível que eu seja pego!
Even though it is not inconceivable that I'll be caught!

Mesmo assim, parece um grande choque
Still it comes as quite a shock it seems

Um novato aqui com veneno no bolso
A novice standing here with poison in his pocket

Pode descobrir o assassinato é mais fácil do que ele pensava
Can discover murdering is easier than he had thought

Você e eu passamos velejando e ninguém saberá onde nos encontrar
You and I go sailing by and no one will know where to find us

Invisível, desconhecido e felizmente sozinho
Unseen, unknown, and blissfully alone

Estamos deixando a ralé atrás de nós
We're leaving the riff-raff behind us

Toda a tarde em nosso doce casulo
All afternoon in our sweet cocoon

Nossas preocupações no momento
Our cares for the moment at bay

Lado a lado quem sabe até onde vamos planar
Side by side who knows how far we'll glide

Dê adeus ao mundo ansiosamente, nós voaremos para longe
Bid the world goodbye eagerly we'll fly away

Dê adeus ao mundo ansiosamente, nós voamos
Bid the world goodbye eagerly we fly-

Longe
Away

Tudo isso é francamente mais fácil do que eu pensava
All of this is frankly easier than I had thought

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Gentleman's Guide To Love & Murder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção