
Take On Me (Acoustic)
a-ha
A coragem e a vulnerabilidade em "Take On Me (Acoustic)"
Em "Take On Me (Acoustic)", do a-ha, a vulnerabilidade aparece logo nos primeiros versos: “I don't know what I'm to say / I'll say it anyway” (Não sei o que devo dizer / Vou dizer mesmo assim). Essa sinceridade mostra alguém lidando com a incerteza do amor, mas disposto a se expor e correr riscos emocionais. O refrão, “Take on me, take me on / I'll be gone in a day or two” (Agarre-me, aceite-me / Eu vou embora em um ou dois dias), traz um senso de urgência e destaca como as oportunidades podem ser passageiras, reforçando a importância de agir mesmo diante do medo da rejeição ou da transitoriedade dos sentimentos.
A letra também fala sobre a busca ativa pelo amor, como em “I'll be coming for your love, okay?” (Vou buscar seu amor, tudo bem?) e “You're shying away / I'll be coming for you anyway” (Você está se afastando / Vou atrás de você mesmo assim). Esses trechos mostram uma determinação sensível, sem ser invasiva, de conquistar alguém que hesita. A frase “It's no better to be safe than sorry” (Não é melhor jogar seguro do que se arrepender) resume a mensagem central: é melhor arriscar do que viver com a dúvida do que poderia ter sido. A versão acústica intensifica o tom intimista e emocional, aproximando o ouvinte da honestidade e esperança presentes na canção.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de a-ha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: