Tradução gerada automaticamente
This Winter
A Rebours
Este Inverno
This Winter
A nova aurora de amanhã quebra a geada prateada,Tomorrow's new dawn breaks the silver frost,
Mas a tela cinza de hoje me faz sentir perdido.But today's gray canvas makes me feel lost.
Cheira a estrelas cadentes toda vez que ela se aproxima;It smells like falling stars every time she comes near;
Elas colidem nos meus olhos e queimam minhas lágrimas.They crash in my eyes and burn up my tears.
Um céu sem cor obscurece o coração que mostro,A colorless sky obscures the heart on my sleeve,
Implorando por um alívio, enquanto a vejo sofrer.Entreating a reprieve, while watching her grieve.
Está ficando tarde, escuro e frio, e eu quero explicar,It's getting late and dark and cold and I want to explain,
Embora, tal coisa seja um refrão vazio, sombrio e sem valor.Though, such a thing's a hollow, dire and worthless refrain.
Este inverno dentro-This winter inside-
Libertação negada onde flores sem sangue murcham e morrem.Deliverance denied where bloodless blossoms wilt and die.
Vá-Parar de nevar na minha cabeça.Go-Stop snowing on my head.
Vá-Eu não quero sua chuva nas minhas costas.Go-I don't want your rain on my back.
Vá-Parar de me fazer sentir entorpecido.Go-Stop making me feel numb.
Vá-Eu preciso que você me deixe me perdoar.Go-I need you to let me forgive me.
Através de uma nevasca de arrependimentos eu me reviro e me debato.Through a blizzard of regrets I toss and turn and thrash.
Flocos caem na minha língua e têm gosto de cinzas.Flakes fall on my tongue and they taste just like ash.
Cada gota de chuva obsidiana que colide com minha peleEach obsidian raindrop that collides with my skin
É uma lembrança de dor da chuva negra da vergonha.Is a souvenir of pain from the black rain of shame.
Cada calor de uma ponte queimada é motivo para pedir desculpas,Every burning bridge's warmth is cause to apologize,
Mesmo que a confiança dela esteja coberta de moscas.Even though her trust is lying covered with flies.
Eu me tornei meu próprio indignado Montresor-I am become my own indignant Montresor-
Tijolo por tijolo arrependido, selando meu núcleo vazio.Brick by repentant brick, sealing off my hollow core.
Este inverno dentro-This winter inside-
A misericórdia dela purificada onde eu me mantenho crucificado.Her mercy purified where I keep me crucified
Vá-Parar de soprar nas janelas.Go-Stop blowing in the windows.
Vá-Eu não quero seu frio em mim.Go-I don't want your chill on me.
Vá-Parar de me espancar com chuva.Go-Stop pounding me with rain.
Vá-Eu preciso que você me deixe perdoar...Go-I need you to let me forgive...
Esta temporada sem fim de culpa.This endless season of guilt.
Este andar sem rumo em uma jaula que eu construí.This aimless shambling in a cage I built.
Eu jurei que faria ela se apaixonar por mim de novo,I swore I'd make her fall in love with me again,
Mas ela sempre me amou.But she always has loved me.
Vá-Parar de me sangrar com facas congeladas.Go-Stop bleeding me with frozen knives.
Vá-Eu não preciso que você me corte.Go-I don't need you cutting me.
Então vá-Parar de despedaçar toda a minha autoestima.So go-Stop shredding all my self-esteem.
Vá-Eu preciso que você me deixe perdoar... eu.Go-I need you to let me forgive...me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Rebours e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: