Tradução gerada automaticamente
Karanlýðýn Ýlahileri (Karanligin Ilahileri)
...Aaaarrghh...
Os Hinos da Escuridão
Karanlýðýn Ýlahileri (Karanligin Ilahileri)
A solidão ronda os cantos do meu túmuloYalnýzlýk dolanýr mezarýmýn kuytu köþelerinde
A luz da lua dança com a noite sem estrelasAyýþýðý dans eder yýldýzsýz kalmýþ geceyle
Com medo de acordar nas profundezas do amanhecerUyanmaya korkan þafaðýn soluk derinliklerinde
Uma manhã de inverno cobriu todas as memórias com neveBir kýþ sabahý kar bütün anýlarý örttüðünde
Quando as nuvens enterraram o sol no céuBulutlar güneþi gökyüzüne gömdüðünde
Nem o vento consegue encontrar paz em lugar algumRüzgarlar bile bulamaz huzuru hiçbir yerde
Quando os mortos sentem falta do amanhecer que não voltaÖlülerin özlediði þafak geri dönmediðinde
E os que estão de luto não veem suas doresYas tutanlar onlarýn acýlarýný görmediðinde
Apenas a solidão é lembrada nos aniversários da morteSadece yalnýzlýk hatýrlanýr ölümlerin yýldönümlerinde
Há tristeza nas noites de terras distantesHüzün vardýr uzak diyarlarýn gecelerinde
Gritos cheios de dor ecoam na escuridãoAcý dolu çýðlýklar yükselir karanlýðýn içinde
Mas agora as almas não podem voltar, estão presas em seus túmulosAma artýk geri dönemez ruhlar, hapsolmuþlardýr kabirlerinde
Quando a escuridão me envolve e me veste com meu sudárioKaranlýk beni sarýp kefenimi giydirdiðinde
A morte cobre meu corpo com seu manto de sedaÖlüm örttüðünde üzerimi ipekten peleriniyle
Nada além de tristeza e lágrimas ficou para trásHüzün ve gözyaþýndan baþka birþey kalmadý geride
Eu ouvi gritos de desespero até mesmo no meu próprio túmuloAðlamaklý çýðlýklarý duydum kendi mezarýmda bile
Enquanto aqueles que querem sair empurram a terraDýþarý çýkmak isteyenler bir yandan topraðý ittirdikçe
Quando os lobos vêm se banquetearem com os corposKurtlar bedenlerle ziyafet çekmeye gelince
Quando os pesadelos transbordam das noites para as manhãsKabuslarýn gecelerden taþýp sabahlara girdiðinde
Os hinos da escuridão vão te envolver onde você dormeKaranlýðýn ilahileri saracak seni uyuduðun yerde
Não haverá saída quando os maus espíritos cercarem vocêÇýkýþ yolu kalmayacak kötü ruhlar etrafýný çevirdiðinde
Um punhado de luz não te trará paz, mesmo que você esteja no céu.Bir demet ýþýk da sana huzur vermeyecek cennette olsan bile.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ...Aaaarrghh... e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: