Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.020

Molto Triste

Abel Velazquez

Letra

Muito Triste

Molto Triste

Uma espera interminável, pra gastar, a metade,Una espera interminable, para gastar, la mitad,
Treze opções tão vazias, que nem vale a pena tentar,Trece opciones tan vacías, como para no intentar,
Crianças correndo, sem freio, com coroas de papelão,Niños corriendo, sin un freno, con coronitas de cartón,
Casais de mãos dadas falando, do que o outro não entendeu.Parejas de la mano hablando, de lo que el otro no entendió.

335 gramas, da sua lembrança envolta em sal,335 gramos, de tu recuerdo envuelto en sal,
Gominhas de ursinho, e coca-cola, familiar,Gusanitos de gomita, y coca cola, familiar,
Quatro pessoas na sala, discutindo sobre religião,Cuatro personas en la sala, discuten sobre religión,
Eu beijo seu fantasma mal, sinto que levantam a cortina.Yo beso tu fantasma apenas, siento que suben el telón.

E Malena, caminha pelo calçadão,Y Malena, camina por el malecón,
Enquanto a olham, como eu costumo te olhar,Mientras la miran, como te suelo mirar yo,
Na revolta das minhas mãos, que não conseguem te prender,En la protesta de mis manos, que no te pueden apresar,
Lágrimas rolam sem tempo, que me perguntam onde você está.Se ruedan lágrimas sin tiempo, que me preguntan donde estás.

Me vejo só, entre soluços sem porquê,Me miro solo, entre sollozos sin por que,
Quadro a quadro, desbotando esse querer,Cuadro por cuadro, desdibujando este querer,
Esse vazio de você no ar, eu que sem você não posso ser,Este vacío de ti en el aire, yo que sin ti no puedo ser,
E é muito triste, porque sonho, sem você.E sono molto triste, perque sonno, senzate.

Na tela Tornatore, desenha a Itália sem falar,En la pantalla Tornattore, dibuja Italia sin hablar,
Conto de um menino apaixonado, que talvez fosse seu pai,Cuento de un niño enamorado, que tal vez era su papá,
Eu aos poucos vou pensando, em chegar ao fim da sessão,Yo poco a poco voy pensando, llegar al fin de la función,
E do outro lado deste mundo, debaixo do seu travesseiro o coração.Y al otro lado de este mundo, bajo tu almohada el corazón.

E Malena, caminha pelo calçadão,Y Malena, camina por el malecón,
Enquanto a olham, como eu costumo te olhar,Mientras la miran, como te suelo mirar yo,
Na revolta das minhas mãos, que não conseguem te prender,En la protesta de mis manos, que no te pueden apresar,
Lágrimas rolam sem tempo, que me perguntam onde você está.Se ruedan lágrimas sin tiempo, que me preguntan donde estás.

Me vejo só, entre soluços sem porquê,Me miro solo, entre sollozos sin por que,
Quadro a quadro, desbotando esse querer,Cuadro por cuadro, desdibujando este querer,
Esse vazio de você no ar, eu que sem você não posso ser,Este vacío de ti en el aire, yo que sin ti no puedo ser,
E é muito triste, porque sonho, sem você.E sonno molto triste, Perque sonno, senzate.

Volta logo que até o cinema,Regresa pronto que hasta el cine,
Está esperando pra te dizer, eu senti sua falta,Esta esperando por decirte, te extrañe,
Eu senti sua falta.Te extrañe.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abel Velazquez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção