Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 368

The Lost Lamb

Abigail Washburn

Letra

A Ovelha Perdida

The Lost Lamb

Zai na yaoyuan de guxiangZai na yaoyuan de guxiang
(Naquele lugar distante que chamo de lar)(In that far distant land I call home)
Wo shiluo liao yi ge gulao de mengWo shiluo liao yi ge gulao de meng
(Eu perdi um sonho antigo)(I lost the ancient dream)
Yi ge youshang de mengYi ge youshang de meng
(Um sonho triste)(A sorrowful dream)
Zai na yangyu wo de difangZai na yangyu wo de difang
(Naquele lugar que me criou)(In that place that raised me)

Wo fenbian buliao muse he chenguangWo fenbian buliao muse he chenguang
(Eu não consigo distinguir as sombras que crescem ao entardecer e os primeiros raios do sol da manhã)(I cannot discern the growing shadows of dusk and (first light) the first faint rays of the morning sun)

Wo yanjuanliao chenmo he sixiangWo yanjuanliao chenmo he sixiang
(Eu estou cansado do silêncio e da busca)(I've wearied in the silence and searching)
Feng nanchui you zhuanxiang beifangFeng nanchui you zhuanxiang beifang
(O vento sopra pro sul e depois volta pro norte)(Wind blows south and turns again north)
Jianghe ben hai, hai que bu zhangJianghe ben hai, hai que bu zhang
(O rio flui pro mar, mas o mar não sobe)(River flows to the sea, yet the sea does not rise)
Wo xin manliao chouchengWo xin manliao choucheng
(Meu coração está cheio de melancolia)(My heart is filled with melancholy)

Yu lai you shi qing bu jiuchangYu lai you shi qing bu jiuchang
(As chuvas vêm, céus limpos logo virão)(The rains come, clear skies will follow soon)
Fuzu tianbuman linghun de kewangFuzu tianbuman linghun de kewang
(Até a sorte e as boas bênçãos não podem saciar a sede da alma)(Even fortune and good blessings cannot quench the soul's thirst)
Zhihui dangbukai yongsheng de shuangjiangZhihui dangbukai yongsheng de shuangjiang
(A sabedoria não pode aliviar nosso destino eterno)(Wisdom cannot relieve us our eternal lot)

Wo,Wo,
Wo shiWo shi
Yi zhiYi zhi
Mitu de gaoyangMitu de gaoyang
(Eu sou uma ovelha perdida)(I am a lost lamb)

Shei neng ying wo zouchu mimangShei neng ying wo zouchu mimang
(Quem vai me guiar pra fora dessa névoa?)(Who will lead me from this haze?)
Nar you wo chongsheng de xiwangNar you wo chongsheng de xiwang
(O que vai me trazer esperança de novo?)(What will bring me hope again?)
O, muyangren ah.O, muyangren ah.
(Oh, pastor)(Oh, shepherd)
Ni zai hefang?Ni zai hefang?
(Onde você está?)(Where are you?)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abigail Washburn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção